首页> 外文期刊>Behavioral Ecology >Beards augment perceptions of men's age, social status, andTI Beards augment perceptions of men's age, social status, and aggressiveness, but not attractiveness
【24h】

Beards augment perceptions of men's age, social status, andTI Beards augment perceptions of men's age, social status, and aggressiveness, but not attractiveness

机译:胡须增强了对男人的年龄,社会地位和TI的感知能力胡须增强了对男人的年龄,社会地位和侵略性的感知能力,但没有吸引力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The beard is a strikingly sexually dimorphic androgen-dependent secondary sexual trait in humans. Darwin posited that beards evolved in human ancestors via female choice as a highly attractive masculine adornment. Others have since proposed that beards evolved as a signal of male status and dominance. Here, we show that women from two very different ethnic groups, Europeans from New Zealand and Polynesians from Samoa, do not rate bearded male faces as more attractive than clean-shaven faces. Women and men from both cultures judge bearded faces to be older and ascribe them higher social status than the same men when clean-shaven. Images of bearded men displaying an aggressive facial expression were also rated as significantly more aggressive than the same men when clean-shaven. Thus, the beard appears to augment the effectiveness of human aggressive facial displays. These results are consistent with the hypothesis that the human beard evolved primarily via intrasexual selection between males and as part of complex facial communication signaling status and aggressiveness.
机译:胡子是人类中一种明显的性二态性雄激素依赖性次要性状。达尔文认为,胡须通过雌性的选择在人类祖先进化而来,是一种极具吸引力的男性装饰品。此后,其他人提出胡须进化为男性身份和统治地位的信号。在这里,我们表明,来自两个截然不同的族裔的妇女,来自新西兰的欧洲人和来自萨摩亚的波利尼西亚人,没有将胡子的男性面孔比剃光的面孔吸引人。两种文化的男人和女人都认为,胡须脸比老男人大,并且剃光后的社会地位比同等男人高。大胡子的男人表现出攻击性的面部表情的图像也被评定为比刮胡子时相同的男人更具攻击性。因此,胡须似乎增强了人类侵略性面部展示的有效性。这些结果与这样的假说相符:人的胡须主要是通过男性之间的性选择而进化的,并且是复杂的面部通讯信号状态和攻击性的一部分。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号