首页> 外文期刊>Canadian family physician: Medecin de famille canadien >Accompanying our patients at the end of their journey [Accompagner nos patients en fin de vie]
【24h】

Accompanying our patients at the end of their journey [Accompagner nos patients en fin de vie]

机译:在旅程结束时陪伴我们的病人[在生命结束时陪伴我们的病人]

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Tout recemment, le CMFC a organise une reunion sur invitation avec pour theme ies soins en fin de vie. D'autres associations professionnelles (1'Association medicale canadienne et la Societe canadienne des medecins de soins palliatifs, entre autres) font egalement participer leurs membres a ce type de discussions. Le groupe de travail du CMFC sur les soins en fin de vie publiera eventuellement des communications ciblees sur cette question, mais je veux vous faire part ici de certains elements de notre discussion qui me donneront matiere a reflexion. D'importantes tendances demographiques se dessinent a l'horizon. En 2030, plus de 20 96 de la population canadienne aura plus de 65 ans. Les Canadiens vivront plus longtemps et beaucoup devront composer avec deux maladies chroniques ou plus, ce qui accroit la fragilite et la vulnerabilite des personnes agees.
机译:最近,CFPC举行了仅限邀请的会议,主题是临终关怀。其他专业协会(加拿大医学协会和加拿大姑息治疗医师协会等)也将其成员纳入这些类型的讨论中。 CFPC生命终止护理工作组最终将针对该问题发表有针对性的论文,但我想在此与您分享我们讨论的一些内容,这些内容将使我有所思考。重要的人口趋势正在出现。到2030年,超过20%的加拿大人口将超过65岁。加拿大人的寿命将更长,许多人将不得不应对两种或更多种慢性疾病,这增加了老年人的脆弱和脆弱性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号