【24h】

N'oubliez uas le service

机译:不要忘记服务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Lors de projets de construction et de réaménagement de bibliothèques, les modes de fonctionnement, les espaces, les profils des personnels, sont désormais envisagés au prisme des services plus que des collections, puisqu'il s'agit de replacer l'usager et non plus la collection " au coeur de l'activité de la bibliothèque". Ce changement de paradigme n'est pas sans conséquence : plus de services vers le public, c'est moins de temps pour les taches internes ; des services "simplifiés" impliquent souvent une lourde mise en oeuvre logistique. De plus, les services sur place, traditionnels ou innovants, et les services à distance, doivent prendre en compte une "personnalisation de masse" des publics et de leurs besoins.
机译:在图书馆建设和再开发项目期间,现在通过服务而不是馆藏的方式来考虑操作方法,空间,人员资料,因为这是更换用户的问题,而不再是该馆藏是“图书馆活动的核心”。这种范式转变并非没有后果:向公众提供更多服务意味着更少的时间用于内部工作; “简化”服务通常涉及大量的后勤实施。此外,传统或创新的现场服务以及远程服务必须考虑到受众及其需求的“大众化个性化”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号