【24h】

Purple haze

机译:紫色雾团

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

SLOWLY, WE CRAWLED uphill in the Land Rover along a rough, stony road that cut between two high fells, listening intently to the irregular pulse of Stephen Murphy's radio receiver. An expert employed by Natural England to monitor the Forest of Bowland's hen harriers, Stephen had given up his Saturday to meet me early that morning in the lovely village of Slaidburn, and just after Sam we headed off in search of the female harrier he had seen 'sky-dancing' only the day before. Would she still be theretoday, I wondered - it was asking a lot to see such a rare British bird on my first attempt.
机译:慢慢地,我们沿着一条崎st不平的石质小路爬上了陆虎,那条高低的石路在两个高洼之间切入,专心听着斯蒂芬·墨菲无线电接收机的不规则脉动。斯蒂芬(Stephen)是自然英格兰(Natural England)雇用的一名专家,负责监视鲍兰(Bowland)母鸡林。那天清晨,斯蒂芬放弃了他的星期六,在可爱的斯莱本(Sladburn)村庄与我见面。仅在前一天进行“空中跳舞”。我想知道她今天还会去吗-我第一次尝试看到如此稀有的英国鸟要很多。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号