首页> 外文期刊>BBC Wildlife >A conversation with Hippos
【24h】

A conversation with Hippos

机译:与河马的对话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Volatile and aggressive, hippos are hard to get close to, unless -like KAREN PAOLILLO -you talk to them. Using her voice to pacify these wary animals, she has gained unique access to their intimate society and witnessed behaviour that has never been seen before. BY THE TURGWE RIVER, on the gende rise of a sandbank, several Nile crocodiles bask in the winter sunlight As I watch, the six-month-old hippo calf I have named Sabi approaches one of them. I assume that, as usual, her intention is simply tonudge the large, lazing reptile out of her way, so that she can claim its prime sunbathing spot. But this time, she has something else on her mind. I watch in astonishment as Sabi begins licking the crocodile's spiky hindquarters and tail, her large tongue lapping lovingly at its back, her drool dribbling down its flanks. I've never seen anything like this before - and I've lived here for 17 years. But if s not the first time these Zimbabwean hippos have astonished me with their unusual behaviour.
机译:不稳定且具攻击性的河马很难接近,除非像KAREN PAOLILLO这样与您交谈。她用自己的声音安抚这些警惕的动物,从而获得了与它们的亲密社会的独特联系,并见证了前所未有的行为。在沙尔基河(TURGWE RIVER)的沙洲上,几只尼罗河鳄鱼沐浴在冬天的阳光下。正如我所看到的,我给萨比(Sabi)命名的六个月大的河马小牛正接近其中之一。我认为,像往常一样,她的意图只是用自己的方式抚平那只懒散的大型爬行动物,以便她可以享受其主要的日光浴场所。但是这次,她还有其他想法。当萨比开始舔鳄鱼的尖尖的后躯和尾巴时,我惊讶地看着,她的大舌头在后背上充满爱意地,着,她的流口水顺着它的侧面流着。我以前从未见过这样的东西-我在这里住了17年。但是,如果不是第一次,这些津巴布韦的河马以其不寻常的行为使我惊讶。

著录项

  • 来源
    《BBC Wildlife》 |2007年第10期|共6页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 广播、电视事业;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 09:01:26

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号