首页> 外文期刊>Aromes Ingredients Additifs >LES MIX CHARCUTURIE, SUPPORTS D'INNOVATION
【24h】

LES MIX CHARCUTURIE, SUPPORTS D'INNOVATION

机译:混合特性,创新的支持

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Traditionnaliste et moderne. Tel est le paradoxe de l'industrie de la charcuterie francaise. Pour fabriquer ses produits à appellation d'origine ou ses charcuteries à base de poissons ou de volaille, elle fait appel à des mélanges plus ou moins prets à l'emploi (phosphates, sucres, aromes et épices...) fournis par une poignée d'industriels. Qui privilégient le sur mesure. Les principaux fournisseurs francais de mix et mélanges pour industriels de la charcuterie salaisonnerie sont les sociétés Kerry (ex-produits Jaeger), Soussana (filiale du groupe danois Dat-Schaub), Van Hees, Sofral, Lactavia, Protina, Nutrinal, France Protéines Services (controlé à 85 % par le groupe Mane), Raps épices, les laboratoires J.-P. Daul. Un univers trèsconcurrentiel, qui risque de subir les conséquences de la crise de la Listeria. Comme le souligne un fournisseur: "le début de l'année a été difficile pour tout le monde. Le seul segment de produits relativement à l'abri est celui du haut de gamme". D'où la démarche des industriels d'élargir au maximum les applications de leurs mélanges, suivant en cela le développement de leurs clients - qui eux aussi entrent dans de nombreux métiers, passant de la charcuterie aux plats cuisinés, via les produits traiteurs.
机译:传统和现代。这是法国熟食业的悖论。为了生产带有原产地标记的产品或基于鱼类或家禽的熟食肉,它会使用少量提供的或多或少的即用型混合物(磷酸盐,糖,香气和香料...)工业家。谁青睐量身定做。法国腌制肉加工业的主要混合物供应商是Ke​​rry(原Jaeger产品),Soussana(丹麦Dat-Schaub集团的子公司),Van Hees,Sofral,Lactavia,Protina,Nutrinal,法国ProtéinesServices公司。 (85%由Mane小组控制),Rapsépices,J.-P。Daul实验室。一个竞争激烈的世界,有遭受李斯特菌危机后果的风险。正如一位供应商所指出的那样:“对于每个人来说,今年之初都是艰难的。唯一相对安全的产品领域是高端产品。”因此,根据客户的发展,工业家的方法是尽可能扩大混合物的应用范围-他们的客户也从事许多行业,从冷肉到便餐,再到餐饮产品。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号