首页> 外文期刊>セイフティ·ダイジェスト >世代間コミュニケーションの重要性
【24h】

世代間コミュニケーションの重要性

机译:代际沟通的重要性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

新型コロナウィルスのパンデミックが始まってから3年が経過し、我が国でもいよいよこのウィルス感染症への対応が、次なるステージへ展開される時期に来ております。今年は年明けから、いろいろな会合が一同に会して行われつつ有りますが、ある集まりで昨年の新語について話題になりました。私が初めて耳にした新語に「タイパ」という言葉が有りました。これは「タイムパフオーマンス」の略称だそうです。かけた時間に対する効果、すなわち「時間対効果」のことで「コストパフォーマンス(コスパ;)」の「コスト」を「タイム」に置き換えた造語とのことです。今では普通に使われるようになったコスパですが、Z世代(1996年?2012年に生まれた年代)においてはコスパに代わる「タイパ」を追求することが主流の価値観となっているそうです。つまり、費やした時間に対する結果の満足度を表しているわけで、簡単に言えば極力労力(時間)をかけずに満足感を得たいということです。情報があふれている現代社会で消費したいコトやノが増えており、限られた時間やお金を効率良く配分したいことからくる価値観です。さらには、いかに時間をかけずに自身の経験値や知識量を増やすことができるかという観点も重視されているようです。したがって、映画の映像を無断で使用し、字幕やナレーションをっけて要約した「ファスト映画」や、いわゆる「ネタバレ動画」の需要があるのでしょう。まさしく新時代の価値観だと思います。時代の変遷により我々を取り巻く文化や習慣は変わっていき、それぞれの世代においてさまざまな価値観が生まれます。
机译:自新的冠状病毒大流行开始以来已经过去了三年,现在是日本将应对这种病毒感染扩大到下一阶段的时候了。 今年以来,各种会议一起召开,在一次聚会上,去年新词的话题出现了。 我听到的第一个新词是“氹仔”这个词。 这是“Time Puff Omanth”的缩写。 对所花费时间的影响,即“时间效应”,是“性价比(cost-effective; 这是一个用“时间”代替“成本”的创造词。 Cospa现在已经普遍使用,但在Z世代(1996年至2012年出生的一代)中,追求“氹仔”作为Cospa的替代品似乎已成为主流价值观。 换句话说,它代表了所花费时间的结果的满意度,简单地说,我们希望以尽可能少的努力(时间)获得满足感。 在当今信息丰富的社会中,我们想要消费的东西和东西的数量正在增加,我们希望有效地分配有限的时间和金钱。 此外,似乎还强调如何在不花费太多时间的情况下增加自己的经验和知识。 因此,可能存在对“快电影”和所谓的“剧透视频”的需求,这些视频未经许可使用电影片段并用字幕和旁白进行总结。 我认为这确实是一个价值观的新时代。 随着时代的变迁,我们周围的文化和习俗也在变化,每一代人都诞生了各种价值观。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号