...
【24h】

The Latin stranger-science, or l'anthropologie among the Lusitanians

机译:拉丁stranger-science或l 'anthropologie在卢西塔尼亚人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This essay traces the connected histories of Portuguese and French anthropology in the late nineteenth century. By looking at a Portuguese scientific institution, the Carlos Ribeiro Society, it considers how French race science, known as anthropologie, was adopted and adapted across the European Latin world as a type of "stranger-science." That is: as an authoritative outsider scientific formation, installed into national terrain in accordance with insider strategies for turning foreign elements into native forms of scientific sovereignty and modernity. French anthropology's international diffusion becomes meaningful in the light of the Portuguese incorporating what was foreign and modern as a means to generate vitality, and authority endogenously in their own national context. Hence, addressing the circulation of stranger-sciences can pave the way for an original conceptualizing of the transnational life of race science across and even beyond the Latin world.
机译:这篇文章的连接历史痕迹葡萄牙和法国人类学末19世纪。卡洛斯·里贝罗科研机构社会,它认为法国种族如何科学,被称为anthropologie,接受和适应了在欧洲拉丁世界的一种“stranger-science。”局外人科学的形成,安装到国家地形按照内幕策略将外国元素本机的科学主权和形式现代性。光的扩散变得有意义葡萄牙将外交和现代作为一种手段来产生活力,权威内生在他们自己的国家上下文。stranger-sciences可以为一个铺平了道路原始跨国的概念化甚至超越了种族生命科学拉丁世界。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号