首页> 外文期刊>人工知能: 人工知能学会誌 >動詞クエリの語間の関係性に基づくクエリマイニング
【24h】

動詞クエリの語間の関係性に基づくクエリマイニング

机译:基于Bouncity关系的查询挖掘

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Web検索において,ユーザは自らの検索意図に沿ったクエリを選択しているつもりでも,適切な検索結果が得られないことがある.この問題を解決するため,本論文では動詞をキーワードに含むクエリ(動詞クエリと呼ぶ)に着目し,動詞クエリに対して適切なクエリ推薦をWebから発見する手法を提案する.提案手法の基本的なアイディアは,クエリ中の動詞と結び付きの強いキーワードの関係性を推定し,その関係性に応じて動詞の適切な表現を発見することで,クエリ推薦を生成することである.提案手法は,まず動詞と名詞の間にある関係性を助詞の結び付きによって推定する.その後, Web検索結果や格フレーム辞書を用いることで,推定された関係性に応じた動詞の変換候補を取得する.そして,クエリとして妥当であるか,ユーザの意図を反映しているかといった指標で取得した変換候補の有用性を評価し,クエリ推薦の候補を生成する.20件のクエリに対して提案手法の有用性を検証した結果,Web検索結果を用いて変換候補を取得する提案手法が,ベ一スラインとして用いた既存の検索エンジンによるクエリ推薦よりも,適合クエリで得られる検索結果中の適合文書数を評価するAvgRelNumが高い結果となった.また,適合クエリをどの程度上位にランク付けできたかを評価するContain@10やMRR@10についても,提案手法はベースライン手法と同様の精度が得られることがわかった.
机译:在Web搜索中,用户打算沿其自己的搜索意图选择查询,并且可能没有适当的搜索结果。为了解决此问题,在本文中的关键字中包含动词的查询,重点(称为动词查询) ),我们提出了一种方法来从Web获取动词查询的适当查询推荐。所提出的方法的基本思想是查询中的动词与强关键字之间的关系是通过估计和创建查询建议。根据他们的关系发现了动词的适当表示。所提出的方法首先通过结节估计动词和名词之间的关系,然后,通过使用Web搜索结果和案例框架字典,它根据估计来获取动词的转换器转换候选者关系。并且,它是否有效作为查询或反映用户的意图评估指标获取的转换候选的有用性,为查询推荐生成候选者。由于验证了20个查询的所提出方法的有用性,使用Web搜索结果获取转换候选者的提议avgrelnum较高,以评估由适应查询获得的搜索结果中的拟合文档的数量,而不是使用作为秃头玻璃的现有搜索引擎的查询推荐。此外,合适的多少查询还发现,所提出的方法可以获得与包含@ 10的基线方法和MRR @ 10评估是否排名的方法相同。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号