机译:在决定决定和工作长度的决定中准备下一部分
机译:抓住机会并练习自力更生管理,为下一节做准备
机译:编辑后摘要]撰写本文时,这不是两年来第一次最热的夏天,但是7月最高温度已更新的地区却变得异常炎热。我不知道这个问题是否会在炎热的夏天以过去时态传达给您,或者余辉是否仍然很严重,但至少超出了热传递。好像有。与气候一样,即使在经济条件下,总有一段时间,我回首过去,认为那是衰退的底部。
机译:谣言的野蛮副本Shinya,在计划中,当我还是Ameft经理的学生时就创办了Shin。我的高级经理所拍的照片给我留下了深刻的印象,我购买了单镜头反光镜,希望拍摄出漂亮的图层。请给玩家看我拍的照片。所以我会再开枪。这就是我上瘾的方式。毕业后,我曾经在一家建筑设计公司找到一份工作,但是当我发现时间后,我开始带着相机去某个地方,三年后,我终于离开了我所工作的公司,并且是一名摄影师。我决定成为。
机译:一个有效地将学校图书馆管理与环境改善联系起来的实用框架:以学校图书馆为中心创建学校以增强教育活动和生活
机译:新公司的诞生与日本公司人力资源部的发展
机译:(1)当动产的转让抵押品重复时,从属受让人是否可以进行私人转让。如果出售交易金额超过另一方,则继承财产:最高法院于1996年7月20日裁定第12552号金融和商业案件,第4页