...
机译:凯利,日产和日本本身继续试用:法律,商业系统发现一个不普通的聚光灯
机译:凯利,日产和日本本身继续试用:法律,商业系统发现一个不普通的聚光灯
机译:托马斯·莫尔(Thomas More)的陪审团审理:程序和法律审查,并附有一系列文件。由Henry Ansgar Kelly,Louis W. Karlin和Gerard B. Wegemer编辑。 Boydell。 2011。xvix?+?240pp。 ¥ 55.00。
机译:公民的心理知识,法律知识以及对参与日本新法律体系saiban-in seido的态度
机译:日产新和清洁柴油技术,为日本未来的长期立法
机译:审判系统:确定学校中欺凌行为的教育,道德和法律上可辩护方法的法律标准。
机译:日本供应商-客户网络的业务周期相关性和系统性风险
机译:虽然日本出版了大量商业和法律术语的英日词典,但市场上似乎很少有日英词典,这些词典清楚地解释了各种英语词汇之间的意义差异。这些专业领域的术语。由于没有明确的指导,日本用户在撰写商务信函或撰写法律文件时经常对选择哪个术语犹豫不决。自2004年以来,我们一直致力于编写一个用户友好的日语 - 英语 ndictionary,不仅列出了商业和法律术语的明确定义的等价物,而且还包括明确的书面注释和评论。以下是我们在过去三年中收集的一些术语。这本词典并不是对商业和法律术语的完美评论,但我们希望 nit将在商业信函和法律文件的准备中有所作为。