【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

1. 昨年9月の通常総会で、日本工業塗装協同組合連合会の山﨑秀雄会長が再選された。「塗料報知」紙1月12日付3922号において『工業塗装の今とこれから』というテーマで山﨑会長にインタビューする機会を得た2. 連合会では、日本塗装機械工業会(CEMA)と共に工業塗装高度化協議会を立ち上げて、後追いではなく自ら問題に村峠していく動きをしてきた。昨年12月に同協議会の環境技術分科会が、環境省から平成22年度VOC対策功労者特別表彰と同年度大気環境保全活動功労者表彰をダブル受賞したのは、CEMAとの協力という従来には無かった発想の転換と活動の成果が表われたものだという。今後も異分野や異業種の同体と問題意識を共有し、胸襟を開いた協業もしたいが、山﨑会長の考えである。
机译:1.在去年9月的例行常会上,日本工业喷漆合作协会主席山崎英夫再次当选。 1月12日,我有幸在《 Paint Notification》报纸的3922期中以“现在和将来的工业绘画”为主题采访了Yamazaki主席。2。他已经建立了高级委员会,并一直独自前往村口,而不是跟进。去年12月,理事会环境技术小组委员会与CEMA合作,获得了环境部颁发的2010年VOC对策特别奖和同年的空气环境保护活动优异奖。据说它显示了思想转变和不存在的活动的结果。将来,我想继续与不同领域和行业的同一个人分享问题意识,并开放协作,但这是董事长山崎的想法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号