首页> 外文期刊>Мировая экономика и международные отношения: МЭМО: Ежемес. журн. >КОНТУРЫ БУДУЩЕГО МИРА: НАЦИИ, РЕГИОНЫ, ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЩНОСТИ
【24h】

КОНТУРЫ БУДУЩЕГО МИРА: НАЦИИ, РЕГИОНЫ, ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЩНОСТИ

机译:未来世界的电路:国家,地区,跨国社区

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Исторический процесс развития общественного разделения труда включал в себя два неотделимых друг от друга аспекта С одной стороны -развивались экономические связи в глобальном масштабе, формировалось мировое хозяйство. С другой - по мере всеобщего вовлечения хозяйствующих субъектов в международный процесс обмена и унификации правил этого обмена формировались и консолидировались территориальные (строповые) экономические структуры На ранних стадиях развития товарно-денежных отношений вопреки широко распространенному взгляду, преобладали хозяйственные связи между территориально удаленными друг от друга партнерами (термин "внешняя торговля" к этой эпохе просто неприменим, так как отсутствовали территориально ограниченные рыночные пространства, в рамках которых торговлю можно было бы определить как "внутреннюю") Лишь по мере становления таких рыночных пространств в товарообороте хозяйствующих субъектов рос удельный вес территориально близких партнеров Крупные торгово-кредитные дома выступили в роли катализатора экспансии рыночных отношений, но по мере того как эти отношения становились всеобщими, они переставали быть основными агентами торговли.
机译:社会分工发展的历史过程包括两个不可分割的方面:一方面,经济联系在全球范围内发展,世界经济形成。另一方面,随着经济实体的普遍参与和国际交换过程的统一,领土(线)经济结构得以形成和巩固。在大宗商品货币关系发展的早期,与普遍看法相反,在地理上彼此远离的伙伴之间的经济联系占上风。 (“对外贸易”一词在这个时代根本不适用,因为没有领土上有限的市场空间可以将贸易定义为“内部”)。只有当这种市场空间出现在经济实体的营业额中时,领土上紧密合作伙伴的份额才会增长大型贸易和信贷机构是扩大市场关系的催化剂,但是随着这些关系的普遍化,它们不再是贸易的主要推动者。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号