首页> 外文期刊>细胞 >土肥慶蔵先生の書
【24h】

土肥慶蔵先生の書

机译:道三敬三教授的书

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

この掛け軸が私の大切な宝物である。 これほ叔父諸橋芳夫(旭中央病院院長,日本病院会会長)からもらったものである。 わが家はdaidaidai医者の家であり,曾祖父,祖父,父,叔父と骨董を集めることが好きで,診療の傍ら色々な古い書画,絵画,骨董の類が家にあり,子供心にはそれらが,がらくたにしか思えなかったものである。 特に父はそのほかに動物の剥製なども集めており,古い家にはそれらが所狭しと並べられていて,子供のころの自分には古いもの,怖いもの,汚いものにしか思えなかったものである。 先祖代々で集めたそれらの骨董品や絵画,書画の類はすべて50余年前の第二次世界大戦の空襲で跡形もなく焼失してしまった。 戦争ですべてを失い,書画,骨董どころではない時代が終わり,父や叔父の骨董趣味が再開された時,失った物の価値を聞かされるとわが家にあった,子供心にくだらないものと思った物が惜しくなったりして古い物の歴史や謂れを,もっと良く,間近に見ておくべきだったと後悔している。 しかしそれでもこの50余年昔のことでは理解できる筈はないと納得。
机译:这根吊轴是我的宝贝。这是由我的叔叔森桥好夫(旭医院中心主任,日本医院协会主席)给予的。我的房子是daidaidai医生的房子,我喜欢和曾祖父,祖父,父亲,叔叔一起收集古董,家里有各种各样的旧书法,绘画和古董,这些都是我的童年。好像胡扯。特别是,我父亲还收集了动物的刨花,它们被排列在旧房子里,在我看来,它们就像小时候一样年迈,恐怖和肮脏。在那儿。祖先收集的所有这些古董,绘画和书法在50多年前的第二次世界大战的空袭中被烧掉了。当我在战争中失去所有一切时,书法和古董的时代结束了,父亲和叔叔的古董爱好又恢复了,当我被问到失去的价值时,我以为这对我的童年是废话。我感到遗憾的是,我本应仔细研究一下历史和所谓的旧事物,因为事情令人遗憾。但是,我坚信,过去50年无法理解它。

著录项

  • 来源
    《细胞》 |1999年第14期|共2页
  • 作者

    諸矯正昭;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 细胞生物学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 08:55:57

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号