首页> 外文期刊>粉体技術 ><対談>先達の言葉日本粉体工業技術協会会友化学工学会産学官連携センターSCE·Net顧問 溝口忠一 氏
【24h】

<対談>先達の言葉日本粉体工業技術協会会友化学工学会産学官連携センターSCE·Net顧問 溝口忠一 氏

机译:<采访>前任致辞日本粉末工业技术协会友好化学工程协会工业,学术,政府合作中心高级工程师/网络顾问中口忠一先生

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

溝口:私は1929年、昭和4年の生まれなので今年で83歳になります。長い間粉体の技術に携わってきまして、現在は会社の技術顧問をしております。またその他に化学工学会の中のSCE·Netにも参加しております。今日はこういった私が「先達の言葉」のインタビューを受けることを大変光栄だと思っています。まあ、年をとったのかということもありますけれど。よろしくお願い致します。吉原:私は造粒分科会などで長いおつきあいをさせていただいている吉原と申します。よろしくお願い致します。
机译:沟口:我于1929年出生于1929年,所以我今年83岁。我从事粉末技术已有很长时间,目前是该公司的技术顾问。此外,我们还参加了化学工程学会的SCE·Net。今天,我很荣幸接受“我们前辈的话”的采访。好吧,也许我老了。我期待着与您合作。吉原:我叫吉原,与造粒小组委员会有很长的关系。我期待着与您合作。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号