首页> 外文期刊>漢方の臨床 >大塚敬節による『類衆方広義』解釈
【24h】

大塚敬節による『類衆方広義』解釈

机译:大冢圭佑对“广义上的平民百姓”的解读

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

酸棗仁の木が小石川植物園にありました。 まだあるでしようか。 徳川時代からのものでかなり古い木がありましたけれど。 この酸棗仁はかな中量が多いみたいです。 ある先生の本では、『類衆力広義』の二銭四分というのを'そのままグラムに換算してあるのですごく多くて、酸案仁二十四gと書いてありました。組み合わせの少ないものほど、一つの分量が多いのです。
机译:小石川植物园里有一棵酸树。还在吗?德川时代有一棵相当古老的树。这种酸味的金矿似乎含有大量的假名。在一本教师用书中,四分之二的“广义上的一般力量”被原样转换为克,因此非常大,被写成24克酸计划。组合越小,用量越大。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号