首页> 外文期刊>日本漆工 >「やさしい漆工」質疑に応えて(9)
【24h】

「やさしい漆工」質疑に応えて(9)

机译:针对“温和的漆器工作”的问题(9)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

通信指導を受けられている皆様には言い訳にもならないお詫び、そして会員の皆様にも遅々とした対応に先ずもって心からのお詫びを申し上げます。 協会の身丈を遥かに越えて一気珂成のようにして動いている諸行事のさ中、通信指導の皆様には協会会員の一員として、共に温かく見守り励まして下さることを先ず冒頭にお詫びとお願いを申し上げてこの稿を進めることにいたします。
机译:我们谨向正在接受通信指导的所有成员以及所有成员的迟到表示诚挚的歉意。首先,我要向所有的通讯指导成员表示歉意,以期在各种远远超出协会高度的活动中热情地注视并鼓励我们成为协会的成员。我想继续这篇文章。

著录项

  • 来源
    《日本漆工》 |2008年第631期|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 涂料工业;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 06:24:31

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号