首页> 外文期刊>フロ-リスト >「この仕事しかなかった」 必然的に花を一生の仕事にした 植物造形家EspaQo da Flor
【24h】

「この仕事しかなかった」 必然的に花を一生の仕事にした 植物造形家EspaQo da Flor

机译:“我只有这份工作。” EspaQo da Flor,一位植物雕塑家,不可避免地使鲜花成为终身工作。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

山形県山形市で「エスバッソ.ダ-フロ—ル」の代表を務める佐藤大成さんは、7年前24歳で独立。山形市では店舗を持たないフロ—リストのパイオニアである。佐藤さんは今の仕事をしている理由を「この道しかなかつた」と答える。高校卒業後アルバイトの面接に不合格が続くなか、大手花店葬儀部門のドライバIとして採用される-当然、花には興味がなく配達がない時にはサッカ—ボ—ルを蹴って時間を漬していたとか。ある時、|緒に働いていたスタッフが佐藤さんに花を作らせようと仏花の制作を教える。すると素人とは思えない手際の良さで作り上げたため、即、配達兼制作スタッフに。それ以降、どんどん花や植物の魅力にはまり技術もメキメキ向上し、大きな作品を手がけるようになった。順調に仕事をこなす曰々だったが、3年経ったころ、独立をしょうと決めたが、周囲からは「花店は儲からないよ」と言われた。
机译:山形县山形市“ Esbasso da Flor”代表佐佐木大成(Taisei Sato)于七年前24岁时成为独立人士。在山形市,他是一家没有商店的花店先驱。佐藤先生回答说,他做目前工作的原因是“这是唯一的方法”。高中毕业后,由于继续参加兼职面试失败,他被一家大型花店的a仪部门聘为司机I.自然地,当他对鲜花不感兴趣且没有送达时,他踢了抽油球并浪费了时间。是吗有一次,刚开始工作的员工教佐藤先生做花。然后,由于我以业余爱好者无法想象的技能完成工作,所以我立即成为了交付和生产人员。从那时起,他变得越来越着迷于花卉和植物,他的技术得到了改善,并且他开始从事大型作品的创作。他说自己做得很好,但是三年后,他决定独立,但周围的人却说:“花店不赚钱。”

著录项

  • 来源
    《フロ-リスト》 |2016年第10期|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 05:52:28

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号