首页> 外文期刊>アジア経済 >テヘランのアパレル卸売市場-ボナタグールの競り人機能
【24h】

テヘランのアパレル卸売市場-ボナタグールの競り人機能

机译:德黑兰服装批发市场-Bonatagour的商人功能

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

アパレル製品,すなわち既製衣料品はいまやイランの消費者にとって日用必需品となりつつある。 数十年前までは,衣料品の自家生産は当たり前のことであったものが,近年では既製服を購入し日常的に着用することが一般化した。 これとともに,イランのアパレル製造業も発展を遂げ,後述するように現在では,事業所数·就労者数でともにイラン製造業において小さくない位置を占めるにいたっている。 アパレル製品が生産者から最終消費者の手に届くまでには,数段階の流通過程を経る。 本稿は,このうち製造企業と小売業老との間で活動するボナタグール(bonak-dar)と呼ばれる流通業者に焦点をあて,彼らが果たしている役割について考察することに主眼を置く。 ボナタグールは辞書では「卸商人」と訳されるが,本稿でその機能を分析する以前に特定の訳語を当てることは適当でないので,以下ではあえてボナタグールという原語を用いることとする。
机译:服装产品或成衣现已成为伊朗消费者的日常必需品。直到几十年前,内部服装的生产是司空见惯的,但是近年来,购买成衣并每天穿着它们已经变得很普遍。随之而来的是,伊朗的服装制造业也得到了发展,正如稍后将描述的那样,机构的数量和工人的数量现在在伊朗制造业中都占有相当大的地位。从生产商到最终消费者分发服装产品需要执行几个步骤。本文重点介绍了一个名为bonak-dar的分销商,该分销商在制造公司和高级零售商之间运作,并着眼于考虑他们扮演的角色。尽管Bonatagur在词典中被翻译为“批发商人”,但在分析本文的功能之前,不宜猜测特定的翻译,因此我将敢于使用下面的原始词Bonatagur。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号