首页> 外文期刊>SAGE Open >Emotion Norms in Media: Acculturation in Hispanic Childrena??s Storybooks Compared to Heritage and Mainstream Cultures
【24h】

Emotion Norms in Media: Acculturation in Hispanic Childrena??s Storybooks Compared to Heritage and Mainstream Cultures

机译:媒体中的情感规范:西班牙儿童故事书中的文化适应与传统文化和主流文化的比较

获取原文
       

摘要

Cultural artifacts such as childrena??s storybooks may serve to facilitate learning of emotion display norms. We compared emotion displays in European American and Mexican books to infer cultural differences between the mainstream and a heritage culture to ultimately explore acculturation orientation in Hispanic storybooks. Totally, 1,059 images were coded from 10 popular storybooks from each cultural group. We focused on emotion type (positive, negative socially engaging, and disengaging) and intensity of expression. Context variables such as social partners and gender were also compared. Positive emotions were dominant in all groups, occurring most in Hispanic storybooks; Mexican and Hispanic storybooks displayed negative socially disengaging emotions less than negative socially engaging emotions. Hispanic storybooks displayed lowest intensity of expression, especially for female characters. Results indicated that Hispanic storybooks showed similarities to the mainstream culture in general features and similarities to the heritage culture in emotion-type display. However, some emotion norms deviated from both groups, indicating minority effects of Hispanic culture.
机译:诸如childa的故事书之类的文化文物可能有助于促进情感展示规范的学习。我们比较了欧美和墨西哥书籍中的情感表现,以推断主流文化与传统文化之间的文化差异,最终探索西班牙故事书中的适应取向。从每个文化群体的10本热门故事书中总共编码了1,059张图像。我们专注于情感类型(积极,消极的社交参与和消极参与)和表达强度。还比较了上下文变量,例如社会伙伴和性别。积极情绪在所有人群中占主导地位,在西班牙裔故事书中最常见。墨西哥和西班牙裔的故事书所显示的消极的社会参与情绪比消极的社会参与情绪少。西班牙裔故事书表现出最低的表达强度,尤其是女性角色。结果表明,西班牙故事书在总体特征上与主流文化具有相似之处,在情感类型展示中与传统文化具有相似之处。但是,有些情感规范与上述两组不同,这表明西班牙裔文化对少数民族的影响较小。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号