机译:回顾过去的交叉引用引文的怀旧之旅
机译:怀旧的过去
机译:书评《安特卫普的诗人:伦纳德·诺伦斯的诗选》,丹尼尔·雨果·克雷瑟夫(Daniel Hugo Crossref)引用荷兰语翻译
机译:书评在轻抽屉的诗歌中,通过多余的Crossref引文释放出来的火焰像凤凰似的歌声
机译:书籍引文索引(BKCI)和科学引文索引(SCI,SoSCI,A&HCI)中的“书籍”和“书籍章节”
机译:接受德国文学:1970年至1975年在“纽约时报”星期日“书评”中评论的德国书籍。
机译:使用基于PICo的仅标题筛选来加快引文筛选以在范围搜索和快速评论中识别研究
机译:Nostalgiese rit deur die verlede
机译:使用抗psma抗体177Lu-J591的前列腺癌的放射免疫疗法(RIT)剂量 - 升级研究:RIT单独和RIT与多西紫杉醇组合