首页> 外文期刊>Literator >St. Teresa van Avila: sentrale figuur in die werk van Cussons en Van Wyk Louw
【24h】

St. Teresa van Avila: sentrale figuur in die werk van Cussons en Van Wyk Louw

机译:圣阿维拉的特蕾莎修女(Teresa of Avila):Cussons和Van Wyk Louw工作的中心人物

获取原文
       

摘要

A central poem in Van Wyk Louw's Tristia (1962), is “H. Teresa van Avila flap uit” (literally translated: “Saint Teresa of Avila talks too much/babbles uncontrollably”. This article illustrates how intertextual reading helped to clarify the poem. Teresa of Avila's The way of perfection (a translation of the Spanish work El Camino de la Perfección, 1573) is the intertext of the Van Wyk Louw poem. In the last section of the article it is shown how the figure of St. Teresa of Avila is central not only to Van Wyk Louw's Tristia (1962), but also to the oeuvre of Sheila Cussons, which underlines a strong intertextuality between these two Afrikaans oeuvres.
机译:Van Wyk Louw的Tristia(1962)的中心诗是“ H. Teresa van Avila拍打着特蕾莎修女”(直译:“阿维拉的圣特蕾莎修女说话过多/胡言乱语”。本文说明了互文阅读如何帮助澄清这首诗。阿维拉的特蕾莎修女的完美之道(西班牙作品El的翻译卡米诺·德拉·佩尔菲西翁(Camino de laPerfección,1573年)是范·威克·卢(Wan Wyk Louw)诗歌的转折文本,文章的最后部分说明了阿维拉圣特雷莎(St. Teresa)的身影不仅是范·威克·卢(Van Wyk Louw)的Tristia(1962)的中心,希拉·库森(Sheila Cussons)的作品也突显了这两个南非荷兰语作品之间的强烈互文性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号