首页> 外文期刊>Comunicao & Sociedade >O amor é filme: a fic??o do real em Lisbela e o prisioneiro – da pe?a ao filme
【24h】

O amor é filme: a fic??o do real em Lisbela e o prisioneiro – da pe?a ao filme

机译:爱情就是电影:从剧本到电影,里斯贝拉和囚犯中的真实小说

获取原文
       

摘要

The aim of this study is the comparative analysis of Lisbela e o prisioneiro (Lisbela and the prisoner),Osman Lins' play (1961), with the homonym film by Guel Arraes (2003), focusing on thetransmutation of the text from novel to filmic. Both are characterized by the regionalism (hinterlandof Pernambuco), getting the "stories", accounts and incidents witnessed by friends and acquaintances,using popular characters, regional expressions, sayings written in truck bumpers, retaken in aninteractive and seductive language, where the receiver recognizes himself/herself and the freedomvalues are catharsisly incorporated. Interactive, inter-textual and carnivalized, Guel Arraes'movie riseswith readings of national and North-American films which shape a kind of "popular" repertory, andmoreover, in a self-reference process, explains the structure and composition of his movie throughthe narrator character and the "off " voice, both of which dialogue with the watchers, becoming agift to the filmic narrative. Here is the place where reality and fiction are joined in a new order, ruledby connotation and by the cooperative role of the receiver.
机译:这项研究的目的是对《 Lisbela e o prisioneiro》(《 Lisbela and the囚犯》),奥斯曼·林斯的戏剧(1961年)与盖尔·阿拉斯(Guel Arraes)的同名电影(2003年)进行比较分析,重点是文本从小说到电影的trans变。两者都具有区域主义的特点(伯南布哥州的腹地),使用流行的人物,区域性表达,用卡车保险杠写的话语,以互动和诱人的语言重新出现,从而使接收者认识到“故事”,叙述和事件,并由朋友和熟人见证。他/她自己和自由价值观被宣泄地纳入。互动,互文且狂欢化的Guel Arraes的电影随着对国家和北美电影的阅读而兴起,这些电影塑造了一种“受欢迎”的剧目,此外,在自我参照的过程中,他通过叙述者来解释了电影的结构和组成角色和“脱口而出”的声音,与观看者对话,这使电影叙事变得灵活。在这里,现实和虚构以内涵和接收者的协作角色为新秩序的结合。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号