首页> 外文期刊>Caderno CRH >CULTURE, CONTENT, AND THE ENCLOSURE OF HUMAN BEING: UNESCO'S “intangible” heritage in the new millenniumCULTURE, CONTENU ET LA CL?TURE DE L'êTRE HUMAIN: le patrimoine “immatériel” de l'UNESCO dans le nouveau millénaire
【24h】

CULTURE, CONTENT, AND THE ENCLOSURE OF HUMAN BEING: UNESCO'S “intangible” heritage in the new millenniumCULTURE, CONTENU ET LA CL?TURE DE L'êTRE HUMAIN: le patrimoine “immatériel” de l'UNESCO dans le nouveau millénaire

机译:文化,内容和人类的封闭:新千年里联合国教科文组织的“非物质”遗产文化,内容和人类的封闭:新千年里联合国教科文组织的“非物质”遗产

获取原文
       

摘要

Cultural heritage, or patrimony, is a technology that transforms people's everyday habits, or culture, into forms of property. Thus in neoliberalism's wake, patrimony has been configured as a source of value essential to development schemes that stress knowledge economies. In this review and extension of anthropological approaches to patrimony, I argue that a vacillation between alienable and inalienable cultural properties constructed around quotidian habits, or what has been construed as some sort of human essence supervised by UNESCO, has come to rest today on a hybrid form of mining and enclosure of human qualities. I follow the logic of a rampant commodification under neoliberalism and consider how enclosure may be extended conceptually from analyses of land to the marketing of a peoplehood. My goal in doing so is to suggest avenues for future research on the global production of value and its relationship to struggles for social justice today.
机译:文化遗产或遗产,是一种将人们的日常习惯或文化转变为财产形式的技术。因此,在新自由主义之后,继承权被配置为强调知识经济的发展计划必不可少的价值来源。在对人类遗产学方法的回顾和扩展中,我认为,围绕日常习惯或在联合国教科文组织的监督下被视为某种人类本质的,可转让和不可转让的文化财产之间的动荡今天已经搁置在混合动力上。挖矿的形式和人的特质。我遵循新自由主义下猖ramp商品化的逻辑,并考虑如何从概念上将土地的分析从土地分析扩展到以人为本的营销。我这样做的目的是为全球价值生产及其与当今争取社会正义的关系的未来研究提供建议。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号