掌桥科研
一站式科研服务平台
科技查新
收录引用
专题文献检索
外文数据库(机构版)
更多产品
首页
成为会员
我要充值
退出
我的积分:
中文会员
开通
中文文献批量获取
外文会员
开通
外文文献批量获取
我的订单
会员中心
我的包量
我的余额
登录/注册
文献导航
中文期刊
>
中文会议
>
中文学位
>
中国专利
>
外文期刊
>
外文会议
>
外文学位
>
外国专利
>
外文OA文献
>
外文科技报告
>
中文图书
>
外文图书
>
工业技术
基础科学
医药卫生
农业科学
教科文艺
经济财政
社会科学
哲学政法
其他
工业技术
基础科学
医药卫生
农业科学
教科文艺
经济财政
社会科学
哲学政法
其他
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
材料科学
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
马克思主义、列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
文化、科学、教育、体育
语言、文字
文学
艺术
历史、地理
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
生物科学
医药、卫生
农业科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
综合性图书
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
材料科学
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
材料科学
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
美国国防部AD报告
美国能源部DE报告
美国航空航天局NASA报告
美国商务部PB报告
外军国防科技报告
美国国防部
美国参联会主席指示
美国海军
美国空军
美国陆军
美国海军陆战队
美国国防技术信息中心(DTIC)
美军标
美国航空航天局(NASA)
战略与国际研究中心
美国国土安全数字图书馆
美国科学研究出版社
兰德公司
美国政府问责局
香港科技大学图书馆
美国海军研究生院图书馆
OALIB数据库
在线学术档案数据库
数字空间系统
剑桥大学机构知识库
欧洲核子研究中心机构库
美国密西根大学论文库
美国政府出版局(GPO)
加利福尼亚大学数字图书馆
美国国家学术出版社
美国国防大学出版社
美国能源部文献库
美国国防高级研究计划局
美国陆军协会
美国陆军研究实验室
英国空军
美国国家科学基金会
美国战略与国际研究中心-导弹威胁网
美国科学与国际安全研究所
法国国际关系战略研究院
法国国际关系研究所
国际宇航联合会
美国防务日报
国会研究处
美国海运司令部
北约
盟军快速反应部队
北约浅水行动卓越中心
北约盟军地面部队司令部
北约通信信息局
北约稳定政策卓越中心
美国国会研究服务处
美国国防预算办公室
美国陆军技术手册
一般OA
科技期刊论文
科技会议论文
图书
科技报告
科技专著
标准
其它
美国卫生研究院文献
分子生物学
神经科学
药学
外科
临床神经病学
肿瘤学
细胞生物学
遗传学
公共卫生&环境&职业病
应用微生物学
全科医学
免疫学
动物学
精神病学
兽医学
心血管
放射&核医学&医学影像学
儿科
医学进展
微生物学
护理学
生物学
牙科&口腔外科
毒理学
生理学
医院管理
妇产科学
病理学
生化技术
胃肠&肝脏病学
运动科学
心理学
营养学
血液学
泌尿科学&肾病学
生物医学工程
感染病
生物物理学
矫形
外周血管病
药物化学
皮肤病学
康复学
眼科学
行为科学
呼吸学
进化生物学
老年医学
耳鼻喉科学
发育生物学
寄生虫学
病毒学
医学实验室检查技术
生殖生物学
风湿病学
麻醉学
危重病护理
生物材料
移植
医学情报
其他学科
人类生活必需品
作业;运输
化学;冶金
纺织;造纸
固定建筑物
机械工程;照明;加热;武器;爆破
物理
电学
人类生活必需品
作业;运输
化学;冶金
纺织;造纸
固定建筑物
机械工程;照明;加热;武器;爆破
物理
电学
马克思主义、列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
文化、科学、教育、体育
语言、文字
文学
艺术
历史、地理
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
生物科学
医药、卫生
农业科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
综合性图书
主题
主题
题名
作者
关键词
摘要
高级搜索 >
外文期刊
外文会议
外文学位
外国专利
外文图书
外文OA文献
中文期刊
中文会议
中文学位
中国专利
中文图书
外文科技报告
清除
历史搜索
清空历史
首页
>
外文期刊
>
Translation Studies
Translation Studies
中文名称:翻译研究
ISSN:
1478-1700
出版周期:
发文量:47
期刊论文
热门论文
年度选择
2011
第3期
2009
第1期
第2期
2008
第1期
第2期
更多>>
全选(
0
)
清除
导出
1.
Transnationalism and American Literature: Literary Translation 1773-1892
机译:
跨国主义与美国文学:文学翻译1773-1892
作者:
Michael Boyden
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2011年第3期
2.
The translator as ideal reader: Variant readings of Anandamath
机译:
译者是理想的读者:Anandamath的多种读物
作者:
Mini Chandran
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2011年第3期
3.
Valparaiso: Translation and Irish poetry
机译:
瓦尔帕莱索:翻译与爱尔兰诗歌
作者:
Anne Markey
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2011年第3期
4.
Translators and translation technology: The dance of agency
机译:
笔译和翻译技术:代理之舞
作者:
Maeve Olohan
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2011年第3期
5.
Translation Studies Forum: Translation and censorship
机译:
翻译研究论坛:翻译与审查
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2011年第3期
6.
Art in Translation
机译:
翻译艺术
作者:
Margherita Zanoletti
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2011年第3期
7.
Translatio. Le march?? de la traduction en France ? l'heure de la mondialisation
机译:
翻译。市场在法国翻译?全球化时代
作者:
Pascale Casanova
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2011年第3期
8.
First steps towards a media history of translation
机译:
迈向媒体翻译史的第一步
作者:
Karin Littau
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2011年第3期
9.
Notes on contributors
机译:
贡献者注意事项
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2011年第3期
10.
The myth of the a??A-bomb statementa??
机译:
一个“炸弹声明”的神话
作者:
Yuki Takatori
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2011年第3期
11.
Pocho en espa?±ol: The anti-pocho pocho
机译:
西班牙语Pocho:反Pocho Pocho
作者:
Marta E. S??nchez
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2011年第3期
12.
Notes on contributors
机译:
贡献者注意事项
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第1期
13.
Editorial
机译:
社论
作者:
Michaela Wolf
;
Kate Sturge
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第1期
14.
The proactive echo: Ernst Cassirer's The Myth of the State and the biopolitics of global English
机译:
积极的回声:恩斯特·卡西尔(Ernst Cassirer)的“国家神话与全球英语的生物政治”
作者:
Jon Solomon
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第1期
关键词:
Ernst Cassirer;
translation;
globalization;
hegemony of English;
biopolitics;
15.
How do we count a language? Translation and discontinuity
机译:
我们如何计算一种语言?平移和间断
作者:
Naoki Sakai
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第1期
关键词:
bordering;
schema of co-figuration;
phonography;
regime of translation;
continuity in discontinuity;
subject in transit;
16.
What's in a turn? On fits, starts and writhings in recent translation studies
机译:
怎么回事?在最近的翻译研究中胜任一切
作者:
Mary Snell-Hornby
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第1期
关键词:
translation turn;
hegemony of English;
figurative usage;
stage translation;
competence between cultures;
17.
Book reviews
机译:
书评
作者:
Myriam Salama-Carr
;
Piotr Kuhiwczak
;
Moira Inghilleri
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第1期
18.
Introduction: The translational turn
机译:
简介:平移转向
作者:
Doris Bachmann-Medick
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第1期
19.
Reaching out; or, Nobody exists in one context only: Society as translation
机译:
伸出手;或者,没有人仅存在于一种情况下:翻译社会
作者:
Martin Fuchs
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第1期
关键词:
social translation;
social movements;
universalisms;
religious idioms;
Buddhism;
Dalits;
20.
Translational transitions: “Translation proper” and translation studies in the humanities
机译:
翻译过渡:“适当的翻译”和人文学科的翻译研究
作者:
Dilek Dizdar
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第1期
关键词:
critique of representationalism;
“translation proper”;
interdisciplinarity;
translational turn;
ethics of translation;
21.
Translated by the author: My life in between languages
机译:
翻译作者:我的生活在不同语言之间
作者:
Nggi wa Thiongo
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第1期
22.
Notes on contributors
机译:
贡献者注意事项
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第2期
23.
Injury and intimacy The queer transfiguration of racialized exclusion in Langston Hughes's translations of Nicols Guilln
机译:
伤害与亲密感朗斯顿·休斯(Langston Hughes)的尼古拉斯·吉伦(Nicols Guilln)翻译中种族化排斥的奇怪变相
作者:
Eric Keenaghan
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第2期
关键词:
Langston Hughes;
Nicols Guilln;
translated lyric;
queer translation;
racism;
Cuba Libre;
24.
Popular literature in Hebrew as a marker of anti-Sabra culture
机译:
希伯来语的通俗文学是反萨博拉文化的标志
作者:
Nitsa Ben-Ari
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第2期
关键词:
Israeli culture planning;
pulp literature;
translation in the periphery;
pseudotranslation;
the Sabra vs. the Old Jew;
political dissidents in translation and publishing;
25.
Cultural translation: An introduction to the problem, and Responses
机译:
文化翻译:问题简介和回应
作者:
Boris Buden
;
Stefan Nowotny
;
Sherry Simon
;
Ashok Bery
;
Michael Cronin
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第2期
关键词:
cultural translation;
heterolinguality;
homolingual address;
translation in Romanticism;
social contract;
structural linguistics;
26.
Book reviews
机译:
书评
作者:
Eithne OConnell
;
Kathryn Batchelor
;
Luise von Flotow
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第2期
27.
Translating sovereignty Corpus retranslation and endangered North American indigenous languages
机译:
翻译主权语料库重新翻译并危及北美土著语言
作者:
Stuart Christie
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第2期
关键词:
corpus retranslation;
indigenous orthographies;
language sovereignty;
translation and language revitalization;
Native North American languages;
Black Elk Speaks;
28.
Why (not) Luhmann? On the applicability of social systems theory to translation studies
机译:
为什么(不是)卢曼?社会系统理论在翻译研究中的适用性
作者:
Sergey Tyulenev
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第2期
关键词:
descriptive translation studies;
Niklas Luhmann;
social systems theory;
sociology of translation;
29.
Living at the level of the word Cicero's rejection of the interpreter as translator
机译:
生活在西塞罗拒绝翻译作为翻译的词的水平上
作者:
Siobhn McElduff
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2009年第2期
关键词:
Cicero;
interpreters;
history of interpreting;
history of translation;
Roman translation;
30.
Notes on contributors
机译:
贡献者注意事项
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第1期
31.
Book reviews
机译:
书评
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第1期
32.
Community experience and expertise Translators, technologies and electronic networks of practice
机译:
社区经验和专业知识译者,技术和实践电子网络
作者:
Iulia Mihalache
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第1期
关键词:
translation technologies;
communities of practice;
networks;
mental models;
managerial cognition;
strategic thinking;
33.
Biography of a translation Madame Bovary between Eleanor Marx and Paul de Man
机译:
埃莉诺·马克思与保罗·德曼之间的翻译·博瓦里夫人传记
作者:
Emily Apter
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第1期
关键词:
Eleanor Marx Aveling;
Gustave Flaubert;
Madame Bovary;
Paul de Man;
labor theory of translation;
34.
Translation, simulacra, resistance
机译:
翻译,模仿,抵抗
作者:
Lawrence Venuti
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第1期
关键词:
translation;
capitalism;
globalization;
ideology;
postmodernism;
simulacrum;
35.
The Europe of translation
机译:
翻译的欧洲
作者:
Henri Meschonnic
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第1期
关键词:
Europe;
Bible translation;
ethics of translation;
poetics of translation;
rhythm;
36.
Editorial
机译:
社论
作者:
Kate Sturge
;
Michaela Wolf
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第1期
37.
“Easyfree translation?” How the modern West knows Sei Shnagon's Pillow Book
机译:
“轻松免费翻译?”现代西方如何了解Sei Shonagon的枕头书
作者:
Valerie Henitiuk
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第1期
关键词:
translation;
adaptation;
imitation;
Orientalism;
Japanese literature;
women's writing;
38.
What could a message mean to a cloud? Kalidasa travels West
机译:
消息对云意味着什么?卡利达萨西行
作者:
David Damrosch
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第1期
关键词:
translation;
Kalidasa;
Derrida;
Sanskrit;
39.
Translate it, translate it not
机译:
翻译,不翻译
作者:
Jean-Jacques Lecercle
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第1期
关键词:
translation of nonsense;
translatability;
untranslatability;
40.
Book reviews
机译:
书评
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第2期
41.
The scene of Babel
机译:
巴别塔的场景
作者:
ngeles Carreres
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第2期
关键词:
translation and deconstruction;
translation as performance;
performative writing;
Jacques Derrida;
Joseph F. Graham;
Walter Benjamin;
42.
The ethical task of the translator in the geo-political arena
机译:
地缘政治领域译者的道德任务
作者:
Moira Inghilleri
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第2期
关键词:
interpreting;
ethics;
conflict;
interrogation;
human rights;
geo-politics;
Guantnamo Bay;
43.
Translator v. author (2007)
机译:
译者诉作者(2007)
作者:
Marilyn Booth
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第2期
关键词:
Saudi Arabia;
translation;
Alsanea;
al-Sani';
Arabic fiction;
foreignization;
44.
A conservative revolution in publishing *
机译:
出版业的保守革命*
作者:
Pierre Bourdieu
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第2期
45.
Notes on contributors
机译:
贡献者注意事项
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第2期
46.
Translation and the field of publishing
机译:
翻译和出版领域
作者:
Gisle Sapiro
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第2期
关键词:
translation;
publishing;
cultural exchanges;
sociology of culture;
sociology of literature;
sociology of translation;
47.
Being “in-translation” in a post-colony
机译:
后殖民时期的“翻译中”
作者:
J. Devika
期刊名称:
《Translation Studies》
|
2008年第2期
关键词:
Kerala;
Malayalam;
modernity;
translation of politics;
feminism;
意见反馈
回到顶部
回到首页