掌桥科研
一站式科研服务平台
科技查新
收录引用
专题文献检索
外文数据库(机构版)
更多产品
首页
成为会员
我要充值
退出
我的积分:
中文会员
开通
中文文献批量获取
外文会员
开通
外文文献批量获取
我的订单
会员中心
我的包量
我的余额
登录/注册
文献导航
中文期刊
>
中文会议
>
中文学位
>
中国专利
>
外文期刊
>
外文会议
>
外文学位
>
外国专利
>
外文OA文献
>
外文科技报告
>
中文图书
>
外文图书
>
工业技术
基础科学
医药卫生
农业科学
教科文艺
经济财政
社会科学
哲学政法
其他
工业技术
基础科学
医药卫生
农业科学
教科文艺
经济财政
社会科学
哲学政法
其他
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
材料科学
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
马克思主义、列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
文化、科学、教育、体育
语言、文字
文学
艺术
历史、地理
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
生物科学
医药、卫生
农业科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
综合性图书
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
材料科学
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
材料科学
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
美国国防部AD报告
美国能源部DE报告
美国航空航天局NASA报告
美国商务部PB报告
外军国防科技报告
美国国防部
美国参联会主席指示
美国海军
美国空军
美国陆军
美国海军陆战队
美国国防技术信息中心(DTIC)
美军标
美国航空航天局(NASA)
战略与国际研究中心
美国国土安全数字图书馆
美国科学研究出版社
兰德公司
美国政府问责局
香港科技大学图书馆
美国海军研究生院图书馆
OALIB数据库
在线学术档案数据库
数字空间系统
剑桥大学机构知识库
欧洲核子研究中心机构库
美国密西根大学论文库
美国政府出版局(GPO)
加利福尼亚大学数字图书馆
美国国家学术出版社
美国国防大学出版社
美国能源部文献库
美国国防高级研究计划局
美国陆军协会
美国陆军研究实验室
英国空军
美国国家科学基金会
美国战略与国际研究中心-导弹威胁网
美国科学与国际安全研究所
法国国际关系战略研究院
法国国际关系研究所
国际宇航联合会
美国防务日报
国会研究处
美国海运司令部
北约
盟军快速反应部队
北约浅水行动卓越中心
北约盟军地面部队司令部
北约通信信息局
北约稳定政策卓越中心
美国国会研究服务处
美国国防预算办公室
美国陆军技术手册
一般OA
科技期刊论文
科技会议论文
图书
科技报告
科技专著
标准
其它
美国卫生研究院文献
分子生物学
神经科学
药学
外科
临床神经病学
肿瘤学
细胞生物学
遗传学
公共卫生&环境&职业病
应用微生物学
全科医学
免疫学
动物学
精神病学
兽医学
心血管
放射&核医学&医学影像学
儿科
医学进展
微生物学
护理学
生物学
牙科&口腔外科
毒理学
生理学
医院管理
妇产科学
病理学
生化技术
胃肠&肝脏病学
运动科学
心理学
营养学
血液学
泌尿科学&肾病学
生物医学工程
感染病
生物物理学
矫形
外周血管病
药物化学
皮肤病学
康复学
眼科学
行为科学
呼吸学
进化生物学
老年医学
耳鼻喉科学
发育生物学
寄生虫学
病毒学
医学实验室检查技术
生殖生物学
风湿病学
麻醉学
危重病护理
生物材料
移植
医学情报
其他学科
人类生活必需品
作业;运输
化学;冶金
纺织;造纸
固定建筑物
机械工程;照明;加热;武器;爆破
物理
电学
人类生活必需品
作业;运输
化学;冶金
纺织;造纸
固定建筑物
机械工程;照明;加热;武器;爆破
物理
电学
马克思主义、列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
文化、科学、教育、体育
语言、文字
文学
艺术
历史、地理
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
生物科学
医药、卫生
农业科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
综合性图书
主题
主题
题名
作者
关键词
摘要
高级搜索 >
外文期刊
外文会议
外文学位
外国专利
外文图书
外文OA文献
中文期刊
中文会议
中文学位
中国专利
中文图书
外文科技报告
清除
历史搜索
清空历史
首页
>
外文期刊
>
交通运输
>
水路运输
>
Autos Test & Technik
Autos Test & Technik
中文名称:None
ISSN:
-
出版周期:
-
发文量:954
期刊论文
热门论文
年度选择
2006
第1期
第2期
第3期
2005
第2期
第3期
第4期
第5期
第6期
第7期
第8期
第9期
第10期
第11期
第12期
第13期
第14期
第15期
第16期
第18期
第10suppla期
第11suppla期
第12suppla期
2004
第2期
第3期
第4期
第5期
第6期
第7期
第8期
第9期
第10期
第11期
第12期
第13期
第14期
第15期
第16期
第18期
第19期
第20期
第21期
第22期
第23期
第24期
第25期
第26期
2003
第3期
第4期
第5期
第6期
第7期
第8期
第9期
第10期
第11期
第12期
第13期
第18期
第20期
第21期
第22期
第23期
第25期
2002
第2期
第3期
第4期
第5期
第6期
第7期
第8期
第9期
第10期
第11期
第12期
第13期
第14期
第15期
第16期
第17期
第18期
第19期
第20期
第21期
第22期
第23期
第24期
第25期
第26期
更多>>
全选(
0
)
清除
导出
1.
UPPIG UND STARK
机译:
强而有力
作者:
Eberhard Kittler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第18期
2.
RED ZACK
机译:
红色扎克
作者:
Holger Glanz
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第20期
3.
Autonis-Preisverleihung - And the winners are
机译:
Autonis颁奖典礼-获奖者是
作者:
Johannes Kobler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第13期
4.
Golf fur sieben: Der vielfaltig nutzbare Minivan nutzt die Basis des nachsten Golf. Wir fuhren den Touran mit dem nagelneuen 2,0-Liter-Vierventil-TDI
机译:
七人高尔夫:多功能小型货车使用下一辆高尔夫的基础。我们以全新的2.0升四气门TDI驾驶Touran
作者:
Eberhard Kittler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第6期
5.
SHOW UND BUSINESS: Multimedia im Van Fur mehr Abwechslung und spass auf Reisen oder als mobiles Buro
机译:
展览和业务:Van Fur中的多媒体,在旅行或作为移动办公室时更丰富多彩,更有趣
作者:
Rudolf Sander
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第11期
6.
VIEL LICHT, WENG SCHATTEN
机译:
大量的光,小阴影
作者:
K.-U. Blumenstock
;
K.-H. Augustin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第8期
7.
LADEN DE LUXE: Halt' die Klappe! Zur neuen E-Klasse prasentiert Mercedes-Benz jetzt den traditionellen Kombi. Das T-Modell hat eine Reihe neuartiger Ausstattungsfeatures an Bord
机译:
LADEN DE LUXE:闭嘴!梅赛德斯-奔驰现在正在为新型E级轿车展示传统旅行车。 T-Model拥有许多新设备功能
作者:
Johannes Kobler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第5期
8.
LASTERHAFT: Schnell und doch so praktisch Leistung satt und Laderaum bis zum Abwinken bieten diese beiden Sport-Kombis
机译:
LASTY:快速但实用,这两个运动旅行车可提供最大的动力和载物空间
作者:
Gunnar Beer
;
Angelika Emmerling
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第9期
9.
OBER-KLASSE: Die V12-Langversion fasst kaum noch Wunsche offen Ein Dienstfahrzeug vom Feinsten ist der 760 Li - edel, stark, teuer und von eher distanzierter Wesensart
机译:
上等车:V12长轴距版几乎无法满足任何需求,而760 Li则是服务质量最高的服务车-高贵,坚固,昂贵且相距遥远
作者:
Eberhard Kittler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第21期
10.
GRENZ-GANGER: Kraft und Eleganz Die Studie Nuvolari prasentiert Audis neue Linie. Gezeichnet hat sie Design-Star Walter de Silva
机译:
GRENZ-GANGER:力量与优雅Nuvolari的研究展示了奥迪的新产品线。它是由设计明星Walter de Silva绘制的
作者:
Johannes Kobler
;
Claus Dick
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第7期
11.
Direkt-verbindung: Das Handy als Lotse Zielstrebig erobern Navigationssysteme neues Terrain; erst im Autoradio, jetzt im Taschencomputer und bald im Mobiltelefon
机译:
直接连接:以手机为指南确定的导航系统征服新的地形;首先在车载收音机中,现在在掌上电脑中,很快在手机中
作者:
Rudolf Sander
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第12期
12.
DENKMALPFLEGE: Hommage an ein Original Zum 100
机译:
护理:向第100位原创者致敬
作者:
Jurgen Zollter
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第21期
13.
DER ERSTGEBORENE
机译:
第一胎
作者:
Jurgen Zollter
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第18期
14.
MIT WANKEL-MUT: Der Mehrwert-Sportwagen Mit dem RX-8 liefert Mazda ein einzigartiges Spassauto zum uberraschend gunstigen Preis
机译:
WANKEL的勇气:增值跑车马自达(RX)凭借RX-8,以令人惊讶的低价提供了独特的娱乐车
作者:
Hermann Reil
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第4期
15.
Film lauft: DVD verdrangt Videoband Filme, Spiele und Musik sorgen fur abwechslungsreiche Reiseunterhaltung
机译:
电影放映中:DVD正在取代录像带电影,游戏和音乐确保了多样化的旅行娱乐
作者:
Rudolf Sander
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第21期
16.
Star trek: Deutsch-amerikanische Verstandigung
机译:
星际迷航:德裔美国人的理解
作者:
Hermann Reil
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第10期
17.
GEGENWIND: Aerodynamische Balance als Zunglein an der Waage
机译:
GEGENWIND:空气动力学的平衡只是秤上的舌头
作者:
Hermann Reil
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第6期
18.
GINO GINELLI
机译:
吉诺·吉内利
作者:
Johannes Kobler
;
Karl-Heinz Augustin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第7期
19.
IM Dutzend Williger: DUTZEND WILLIGER Neuer V12-Motor fur den 7er-BMW
机译:
乐于助人:乐于助人BMW 7系列的New V12发动机
作者:
Klaus-Ulrich Blumenstock
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第4期
20.
MEHR VIELFALT
机译:
更多多样性
作者:
Jede Menge Neuheiten
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第10期
21.
Voll belastbar: Motorenteil im Dauerstress Kolben mussen gewaltigen Kraften und Temperaturunterschieden standhalten. Und sie werden minutlich tausendfach von null auf bis zu 80 km/h beschleunigt und wieder abgebremst
机译:
完全有弹性:发动机部件在恒定应力下活塞必须承受巨大的力和温度差。然后它们从零加速到80 km / h,加速了一千次,然后再次制动
作者:
Eberhard Kittler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第4期
22.
DER BAR BRUMMT WIEDER
机译:
酒吧再次嗡嗡作响
作者:
Holger Glanz
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第20期
23.
Das jeder mann-auto: Der sechser aus japan ist ein guter wurf-auch als kombi?
机译:
每个人的车:来自日本的六辆车是很好的垃圾-还是旅行车?
作者:
Johannes Kobler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第5期
24.
IN KLEINEN SCHRITTEN: Sieben auf einen Streich Galt noch vor kurzem die Sechsstufenautomatik als das Nonplusultra, so legt Mercedes bei seinen Achtzylinder-Modellen demnachst noch einen Gang zu
机译:
一步之遥:七合一尽管六速自动变速器直到最近才被认为是终极之作,但梅赛德斯很快将在其八缸车型上提高档次
作者:
Klaus-Ulrich Blumenstock
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第12期
25.
STEUERTIPPS:Musterrechnung Zwischen 500 und 1600 Euro im Jahr betragt die steuerliche Mehrbelastung fur vier typische Dienstwagenfahrer. Ein Fahrtenbuch ist die Alternative
机译:
税收提示:发票示例四个典型的公司汽车驾驶员每年的额外税负在500到1600欧元之间。可以选择日志
作者:
Hermann Reil
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第3期
26.
AUF DER HOHE: Raum mit Schick und Spass
机译:
高处:别致而有趣的空间
作者:
Rudolf Sander
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第10期
27.
DAS ROT DES SUDENS: Extremsportler Ferrari Enzo
机译:
南方红:极限运动员法拉利恩佐
作者:
Klaus-Ulrich Blumenstock
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第6期
28.
DIEBISCHE FREUDE
机译:
窃取欢乐
作者:
Gunnar Beer
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第25期
29.
NEUE KLASSE
机译:
新班
作者:
Eberhard Kittler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第20期
30.
Eine lange geschichte: Skoda strebt mit dem Superb in die Mittelklasse
机译:
悠久的历史:斯柯达(Skoda)致力于精湛的中产阶级
作者:
Hatto Poensgen
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第4期
31.
SENSIBLE SPURNASE
机译:
明智的选择
作者:
Hermann Reil
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第8期
32.
ZURUCK NACH VORN: Neuer Power-Diesel elegant verpackt
机译:
返回:新动力柴油包装精美
作者:
Johannes Kobler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第4期
33.
Sparenim luxus: Neuer Motor, neues Kapitel
机译:
节省奢侈品:新引擎,新篇章
作者:
Holger Glanz
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第3期
34.
STATE OF THE ART
机译:
最先进的
作者:
Gunnar Beer
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第20期
35.
VERNUNFT-BEZIEHUNG
机译:
理智关系
作者:
Klaus-Ulrich
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第20期
36.
SICHER IST SICHER
机译:
安全比抱歉更好
作者:
Gunnar Beer
;
Hatto Poensgen
;
Hermann Reil
;
Karl-Heinz Augustin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第8期
37.
VWCTRA XXL
机译:
VECTRA XXL
作者:
Peter Wolkenstein
;
Karl-Heinz Augustin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第11期
38.
NACHSCHUB: Nur aktuelle Karten-CDs einsetzen
机译:
更换:仅使用最新的地图CD
作者:
Rudolf Sander
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第6期
39.
OPEL DIPLOMAT
机译:
欧宝文凭
作者:
Gunnar Beer
;
Karl-Heinz Augustin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第11期
40.
SANFT UND SAUBER
机译:
柔软清洁
作者:
Holger Glanz
;
Karl-Heinz Augustin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2003年第7期
41.
Peugeot 307 SW Premium HDI 110 FAP - AUF ZUWACHS: Peugeot prasentiert mit dem 307 SW ein Auto mit Panoramadach, das ein Mittelding zwischen Van und Kombi darstellt und die Familienplanung um einiges erleichtert
机译:
标致307 SW Premium HDI 110 FAP-成长:标致307 SW为标致汽车提供了全景车顶,介于车厢和旅行车之间,使计划生育变得更加容易
作者:
Holger Glanz
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第9期
42.
MANAGER EXPRESS
机译:
经理特快
作者:
Hermann Reil
;
Angelika Emmerling
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第12期
43.
DIE SPUND-MASCHINE
机译:
蹦床
作者:
Eberhard Kittler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第14期
44.
BONZEN-SCHLEUDER
机译:
邦森弹弓
作者:
Eberhard Kittler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第24期
45.
Die spassdose
机译:
有趣的盒子
作者:
Michael von Mayaell
;
Karl-Heinz Augustin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第4期
46.
Opel Vectra 2.2 DTI Elegance: Eine Klasse mehr
机译:
欧宝Vectra 2.2 DTI优雅:多一等
作者:
Johannes Kobler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第5期
47.
DER GIPFEL DER GENUSSE
机译:
欢乐峰会
作者:
Gunnar Beer
;
Nicole Liedl
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第10期
48.
Ford Fiesta 1.4 16V Trend - DIE NEUEN IM VISIER
机译:
福特嘉年华1.4 16V趋势-新的视觉
作者:
Hatto Poensgen
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第7期
49.
AUTORADIO: DER DIGITALE RUNDFUNKEMPFANG DAB KOMMT - Reinheits-Gebot
机译:
汽车收音机:即将收到数字收音机-纯度法
作者:
HERMANN REIL
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第2期
50.
BOLLERMANN SECHS
机译:
博勒曼六世
作者:
Gunnar Beer
;
Konstantin Tschovikov
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第21期
51.
STALLGEFAHRTEN
机译:
稳定的
作者:
Holger Glanz
;
Karl-Heinz Augustin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第22期
52.
DREH-MASCHINE
机译:
车床
作者:
Hatto Poensgen
;
Frank Herzog
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第17期
53.
IM AUFSCHWUNG
机译:
向上
作者:
Klaus-Ulrich Blumenstock
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第15期
54.
Audi A6 2.5 TDI/BMW 520 D/Mercedes E220 CDI - NEUE RUNDE
机译:
奥迪A6 2.5 TDI /宝马520 D /奔驰E220 CDI-新轮
作者:
Gunnar Beer
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第8期
55.
FINANCIAL TIMES
机译:
金融时报
作者:
Holger Glanz
;
Jochen Richter
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第13期
56.
MERCEDES-PRODUKTIONSLEITER HELMUT PETRI ZUM THEMA QUALITAT: 'Wir wollen nichts schonreden'
机译:
将生产经理HELMUT PETRI放在质量主题上:“我们不想在任何事情上都变得轻松”
作者:
Klaus-Ulrich Blumenstock
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第10期
57.
DER UNENTSCHLOSSENE
机译:
堕落的
作者:
Klaus-Ulrich Blumenstock
;
Karl-Heinz Augusfin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第18期
58.
STADTANSICHTEN
机译:
城市风光
作者:
Christian Deger
;
Karl-Heinz Augustin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第19期
59.
Der Smart wird gross
机译:
智慧变得越来越大
作者:
Johannes Kobler
;
Angelika Emmerling
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第2期
60.
Die Hand-Werker
机译:
手工工人
作者:
Randolf Unruh
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第2期
61.
ADEL VERPFLICHTET
机译:
贵族
作者:
Johannes Kobler
;
Angelika Emmerling
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第24期
62.
Volvo s/V40-NACHFOLGER: Neuer Mut zur Kante
机译:
沃尔沃S / V40成功者:勇往直前的新勇气
作者:
Hermann Reil
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第13期
63.
MUSKEL-ZUWACHS
机译:
肌肉增长
作者:
Eberhard Kittler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第19期
64.
VECTRA, JETZT KOMM'ICH
机译:
VECTRA,现在就来
作者:
Holger Glanz
;
Karl-Heinz Augustin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第10期
65.
VOM ANDEREN STERN
机译:
来自另一颗星
作者:
Gunnar Beer
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第13期
66.
Skoda Superb 1.9 TDI PD Comfort - DER BURGER-KING
机译:
斯柯达Superb 1.9 TDI PD Comfort-DER BURGER-KING
作者:
Klaus-Ulrich Blumenstock
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第8期
67.
EIGEN-DYNAMIK
机译:
OWN-DYNAMIK
作者:
Eberhard Kittler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第11期
68.
DIE FORMEL EINS
机译:
一级方程式
作者:
Thomas Imhof
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第10期
69.
Mercedes Vaneo 1.6 Family (102 PS) - IM AUFWARTSTREND
机译:
奔驰Vaneo 1.6家族(102 PS)-趋势上
作者:
Rudolf Sander
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第7期
70.
Stammiger Diesel
机译:
Stammiger柴油
作者:
Gunnar Beer
;
Frank Herzog
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第4期
71.
SCHON, SCHNELL, Alfa
机译:
只有,快,阿尔法
作者:
Johannes Kobler
;
Gerhard D. Wagner
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第4期
72.
EDEL & STARK
机译:
坚强
作者:
Holger Glanz
;
Karl-Heinz Augustin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第16期
73.
MOMENTAUFNAHME
机译:
瞬间拍摄
作者:
Gunnar Beer
;
Angelika Emmerling
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第17期
74.
OFFENE OVATIONEN
机译:
开放的机会
作者:
Thomas Imhof
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第15期
75.
FEINE WELT
机译:
精细世界
作者:
Johannes Kobler
;
Angelika Emmerling
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第24期
76.
Mini Cooper S - SONDER-DRUCK
机译:
Mini Cooper S-特殊打印
作者:
Eberhard Kittler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第7期
77.
IM RAUSCH DES ORKANS
机译:
在急难中
作者:
Peter Wolkenstein
;
Karl-Heinz Augustin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第17期
78.
LIGHT-GESTALTUNG
机译:
灯光设计
作者:
Klaus-Ulrich Blumenstock
;
Karl-Heinz Augustin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第11期
79.
Begegnung mit dem dritten Rad
机译:
遇到第三轮
作者:
Joachim Deleker
;
Frank Herzog
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第2期
80.
VORWARTS ZUM LICHT
机译:
走向光明
作者:
K.-U. Blumenstock
;
K.-H. Augustin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第24期
81.
Fiat Stilo 1.6 Dynamic, Toyota Corolla 1.6 Linea Sol, VW Colf 1.6 Trendline - ALLES AUF GOLF
机译:
菲亚特Stilo 1.6 Dynamic,丰田花冠1.6 Linea Sol,大众女佣1.6 Trendline-ALLES AUF GOLF
作者:
Holger Glanz
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第7期
82.
LUXUS FUR ALLE
机译:
每个人的奢侈品
作者:
Eberhard Kittler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第15期
83.
NEUE WISCHERTECHNIK VON BOSCH: Der richtige Durchblick
机译:
博世的新型刮水器技术:正确的视角
作者:
Hermann Reil
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第13期
84.
Auf den zweiten Blick
机译:
在第二眼
作者:
Hatto Poensgen
;
Frank Herzog
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第2期
85.
ALLES OFFEN
机译:
一切都开放
作者:
Holger Glanz
;
Karl-Heinz Augustin
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第18期
86.
SCHON RAU
机译:
已经很粗糙
作者:
Hermann Reil
;
Angelika Emmerling
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第12期
87.
SCHLUSSEL ADE
机译:
斯克罗斯·阿德
作者:
Hermann Reil
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第24期
88.
SPORT MACHT FIT
机译:
运动使您适应
作者:
Johannes Kobler
;
Angelika Emmerling
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第25期
89.
GROSSEN-WAHN
机译:
狂热症
作者:
Jurgen Zollter
;
Randy Gee
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第18期
90.
TRAUMAUTO MIT EIGENER LINIE
机译:
梦OW以求的梦想
作者:
Eberhard Kittler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2002年第24期
91.
VOLL VERNETZT: Technik aus der Oberklasse
机译:
完全联网:一流的技术
作者:
Peter Wolkenstein
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2004年第2期
92.
Fahrqualitat stand ganz oben im Lastenheft. Tatsachlich prasentiert sich der Focus als Fahrerauto mit souveraner Strassenlage
机译:
驾驶质量恰好是规格的最高要求。实际上,Focus将自己呈现为拥有主权的驾车者
作者:
Eberard Kittler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2004年第25期
93.
Massanzug: Das 3er-Coupe mit 3,0-Liter-Diesel
机译:
量身定制的西装:3.0升柴油的3系双门轿跑车
作者:
Eberhard Kittler
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2004年第5期
94.
Jahresbilanz: Schon das vierte Jahr in Folge
机译:
年度余额:连续第四年
作者:
Peter Wolkenstein
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2004年第5期
95.
ALLES AUF DIE SIEBEN
机译:
全部七
作者:
Rudolf Sander
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2004年第13期
96.
ERSTE LIGA - Luxus Von VW Der Phaeton lautet eine neue Ara bei Volkswagen ein. mot-Leser haben getestet, ob der Einstieg der Wolfsburger in die automobile Luxusklasse gelungen ist
机译:
ERSTE LIGA-大众汽车辉腾辉腾是大众汽车的新时代。 mot读者已经测试了这家位于沃尔夫斯堡的公司是否已成功进入豪华车类
作者:
Klaus P. Rieger
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2004年第6期
97.
GRENZGANGER: Mittelklasse-Format zum Konnpakt-Preis
机译:
GRENZGANGER:中型格式,价格为Konnpakt
作者:
Gunnar Beer
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2004年第15期
98.
GUTER JAHRGANG: Feiner Kombi, in Ruhe gereift
机译:
良好的陈酿:完美的组合,和平成熟
作者:
Gunnar Beer
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2004年第8期
99.
GRUNE WELLE
机译:
绿波
作者:
Hatto Poensgen
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2004年第7期
100.
Neuer Anfang - Kleines Auto, grosse Hoffnung Komplett neu entwickelt, solf der colt dafur sorgen, dass es mit Mitsubishi wieder aufwarts geht - Im Test die 1,3-Liter-Version mit 95 PS
机译:
新的开始-小型车,大希望完全重新开发,马驹应该确保三菱再次出现-测试中95 hp的1.3升版本
作者:
Peter Wolkenstein
期刊名称:
《Autos Test & Technik》
|
2004年第20期
意见反馈
回到顶部
回到首页