摘要:在媒介效果研究地形图上存在两个主要传统:盎格鲁北欧传统和拉丁传统。在前者中,“媒介化”逻辑占据主导地位,其以媒介现象学的方式呈现着媒介和社会文化(包括个体和权力)间的构合体验,显现媒介所带来的影响和冲击;而拉丁传统更关注信息流动媒介化末端的中介化效果,认为媒介化更多是话语生产的条件,媒介效果体现于被中介化话语/讯息/信息意义所产生的“象征效用”(德布雷)或“话语权力”(贝隆),此中的“中介化”被视作意义、身份、象征秩序或宏大事件产生的场所(马丁巴贝娄)。在中介化效果中,媒介效果的物质性和话语性不可分割,媒介化成了中介化的必要非充分条件。对两个传统的区分使我们看到,媒介效果的产生不只是一个线性的直接传播过程,更是在这种效果之后所产生的由“认识语法”(贝隆)导致的“影响”,即“话语的权力体现于作为其效果的另一个话语的分析之中”。本研究认为,媒介效果的测量和评估不仅要考察受众的直接态度和反应,更要考察被传话语因当地解读条件特殊性所产生的作为其效果的话语之效用或权力。