《管子》外译研究概述

购买中文会员赠送优酷季度会员

包量

摘要

在当前汉学研究持续升温的背景下,《管子》作为研究齐鲁文化乃至中华文明的珍贵资料已经引起学界的积极关注。本文将概述国内外《管子》外译研究状况,以及当前仅有的两个英译全译本及基本特点,找出当前《管子》外译研究中的问题并提出典籍外译应“以我为主”,坚持异化与归化两种翻译策略的有机结合,既尽量保持原作的原汁原味又达到传播文化之功效,推动《管子》外译及中外文化交流向纵深发展。

著录项

  • 来源
    《管子学刊》|2014年第002期|111-115|共5页
  • 作者

    李宗政;

  • 作者单位

    山东理工大学外国语学院;

    山东淄博255049;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 B226.1;H085.3;
  • 原文服务方 国家工程技术数字图书馆
  • 关键词

    管子; 典籍; 外译;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
站内服务

联系方式:18141920177 (微信同号)

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号