摘要:"跑"虽简单一个字,但在汉越语中都属核心词,而且其义项甚多.汉语与越语"跑"字除了基本意义之外还有引申意义,即不是表示它字面上的具体的"跑"概念.如汉语的"跑题"指说话文章或事情离开了主题、正题,而越语用的是"l(a)c dê(题目迷失),所以许多越南学生经常把"跑题"理解为跟跑步的题目有关,从此导致彼此之间的沟通障碍."跑"字看似简单,但在汉越学习者学习对方的语言时就是一块绊脚石,因为在每种语言背后往往都包含着深刻的文化内涵与其独特的世界观."跑"字与人们日常生活息息相关,使用范围广,频率高.但目前在汉越两族涉及该词的对比研究却是凤毛麟角.因此不妨从此处入手,对之做简单的述评.本文运用对比语言学的理论与方法对汉语与越南语含"跑"字语义进行对比研究.希望通过此研究可以给汉越学习者提供一份初步的参考材料.