突厥语属于《中国图书分类法》中的四级类目,该分类相关的期刊文献有96篇,会议文献有5篇,学位文献有13篇等,突厥语的主要作者有李树辉、库来西·塔依尔、陈宗振,突厥语的主要机构有中央民族大学、新疆大学、新疆社会科学院语言研究所等。
统计的文献类型来源于 期刊论文、 学位论文、 会议论文
1.[期刊]
摘要: 英文词汇是各民族的大熔炉,除了英文固有的本族词汇之外.还广泛、大规模地向欧洲诸语言借词.如拉丁文、希腊文、法文、意大利文、西班牙文等等。15世纪的殖民主义兴起...
2.[期刊]
摘要: 在汉文文献中,丘就却使用“翕侯”或“翖侯”这一头衔①,并且,丘就却钱币上的犍陀罗俗语ya-vuga、yaüa或yaü和希腊文εια[ι]οζ.(ēia[i]o...
3.[期刊]
摘要: 随着维汉两个民族往来的密切,维汉两种语言的交涉及相互影响呈现纵深化趋势。尤其是在口语交际中,汉语借词已成为维吾尔日常口语交际中不可缺少的组成部分。文章介绍了借...
4.[期刊]
四十年情系《突厥语词典》,一生都在做“民族间友好使者”——民族语言翻译家校仲彝研究员访谈录
摘要: 校仲彝是我国当代民族语言学家、中国维吾尔古典文学和木卡姆学会理事、新疆社会科学院研究员,《突厥语词典》汉文版的主译,2017年国家社科基金重大项目''''《突...
5.[期刊]
摘要: 1934年苏联考古学家在今撒马尔罕以东约120公里的穆格山,发现了一份粟特文婚约及所附保证书,它是迄今为止发现的篇幅最长的粟特文法律文书。自1960年以来,学...
6.[期刊]
摘要: 古代突厥语动词ti-是古代突厥语中最常用的基本动词之一。它在古代突厥语中表达的语法意义较为复杂,同时也具有重要的语法功能,本文试从ti-所表达的语法意义、语法...
7.[期刊]
摘要: 古代突厥语文献是突厥语民族史、文化史及西域史研究中不可或缺的史料.古代突厥语文献的断代,一直是突厥语文献学研究中的瓶颈问题.文章先对古代突厥语文献的纪年形式做...
8.[期刊]
摘要: 吐鲁番(turpan)地名与吐蕃无关.该词由突厥语动词词根tur-(站立,站起来,上升,升腾)附加源于嚈哒语的副动词/形动词构词成分-pan构成,语义为“长久...
9.[期刊]
摘要: 中国西北地区出土的《阿毗昙摩》《玄奘传》等回鹘突厥语佛教典籍译本文献是先由梵文译成汉文,再由汉文翻译成回鹘文的文化瑰宝.除了佛教哲学外,这些典籍还涉及到与突厥...
10.[期刊]
摘要: 文章探索了tur-的来源及其在高昌回鹘文献时期的演变过程,为tur-一词的语法化现象提供材料依据.
11.[期刊]
摘要: 文章通过对汉语和维吾尔语谚语中格标记(介词、格语缀、语序等)的形式、句法位置、句法功能等方面进行对比考察,分析汉语和维吾尔语格标记的介引功能、句法语义功能等的...
12.[期刊]
摘要: 文章以《阙特勤碑》《暾欲谷碑》为例,对古代突厥碑铭中省略的分词符进行统计、归纳、分类,以期对碑铭的释读和词法相关研究有所裨益.
13.[期刊]
摘要: 文章举例论述了卫拉特蒙古语对北疆地名产生的影响.
14.[期刊]
摘要: 伊吾县维吾尔语名aratyrk源于突厥语,意为“中间的突厥”,本为突厥语居民对今伊吾镇的称名,始用于640年今哈密地区归唐之时,后演变为地名.伊吾县成立后,又...
15.[期刊]
摘要: The ancient turkic ti-verb is one of the most commonly used basic verbs in anci...
16.[期刊]
摘要: 突厥语言语料的转写与标注,涉及转写标注行数、字符、文种、标注对象的单位、由不同手段构成的语法单位的标注,以及语法标注的缩略语等问题.标注的目的决定标注的方式....
17.[期刊]
英国图书馆藏"蕃汉语词对译"残片(Or.12380/3948)再考
摘要: 英国图书馆藏"蕃汉语词对译"(编号Or.12380/3948)是斯坦因(A.Stein)所获中亚出土文献之一.这件文书刊载于《英国国家图书馆藏黑水城文献》第5...
18.[期刊]
摘要: 文章以语言历史学派理论为基础,对比了汉文、古代突厥文、古藏文、和阗塞文历史记载,论述了不同语言文献对(C)ik族属和来源的记述,认为(C)ik不是(C)iki...
19.[期刊]
摘要: 同族词是一种语言内部由其源词及其孳生词构成一个类聚,是词汇扩大的重要手段.哈萨克语在其演变发展过程中也形成了一些同族词.古代突厥语辅音(R)音素不断演变,在哈...
20.[期刊]
摘要: 《五台山赞》是文殊崇拜与名山崇拜结合的产物,吐鲁番出土有三件回鹘文《五台山赞》写本残卷,编号依次为Ch/U6956(TIII 62-1004)、U 5684a...
1.[会议]
摘要: 《突厥语大词典》的作者是中国维吾尔族著名学者麻赫穆德·喀什噶里,在本词典里,作者通过游历27个部落对各个部落及其语言特点进行了详细描写,并且收集了诸部落语音,...
2.[会议]
摘要: 诞生于11世纪的《突厥语大词典》是回鹘著名语言学家麻赫穆德·喀什噶里编撰的一部语言学名著,在维吾尔族文化史中占有非常重要的地位.通过对作者的家族、中外文文献及...
3.[会议]
摘要: 本文结合车师(姑师)的分布区域、活动历史,考订其语音、语义和语源进行研究,并对车师(姑师)人种、语言系属和源流试加探讨。
4.[会议]
摘要: 迄今为止,学界对《暾欲谷碑》所见türk sir一词没有较为满意的解释.笔者最近在研读突厥鲁尼文碑铭以及查阅相关书籍时发现,对此问题进一步推敲甚至作个诠释是有...
5.[会议]
摘要: 本文着重阐述了《突厥语大词典》维、汉、英三种版本的语言资源库平台设计方法与实现技术,并在初步掌握计算机和语言学知识的基础上,通过实践提出了建立语言资源库的方法...
1.[学位]
摘要: 《突厥语大词典》是我国古代突厥语学家麻赫穆德·喀什噶里在11世纪70年代编写的一部突厥语辞书,它不仅是世界上第一部完整系统的突厥语词典,更是一部关于喀喇汗王朝...
2.[学位]
摘要: 12-13世纪的中亚《古兰经注释》(Al-Tafsir)是我国宋代地方政权——喀喇汗(Qarahan)王朝(公元840~1212年)后期的一部突厥语重要文献,...
3.[学位]
摘要: 《突厥语大词典》由著名学者麻赫默德·喀什噶里所作。该著作不仅是世界上的第一部突厥语词典,而且也是一部简明的百科全书,从多方面反映了十一世纪操突厥语诸民族的历史...
4.[学位]
摘要: 《突厥语大词典》是喀喇汗王朝时期的学者、语文学家麻赫穆德·喀什噶里经过在突厥语部族地区广泛深入的语言调查,于十一世纪七十年代在阿拉伯帝国阿拔斯王朝的巴格达编撰...
5.[学位]
摘要:
本文通过对突厥语族中的汉语借词进行语义和语音特点等方面的研究,来阐明汉语和突厥语族的语言关系。希望本文对研究有关突厥语族的词汇和词源提供参考和帮助。
6.[学位]
摘要: 本篇论文是一部关于回鹘佛教文献《弥勒会见记》的名词的语言描写。目的在于以历史语言学研究和比较语言学基础上叙述其语言规则。 《弥勒会见记》是现存篇幅较长的...
7.[学位]
摘要: 《磨延啜碑》、《铁尔痕碑》、《铁兹碑》、《九姓回鹘可汗碑》、《塞富列碑》、《苏吉碑》是漠北回纥汗国时期的主要碑铭。由于它们是回纥人留下的原始记录,因此不论是在...
8.[学位]
文献《戴赫润乃扎提(Dehrun Nejad)》的名词语法范畴
摘要: 察哈台维吾尔语是从14世纪中叶至20世纪初生活在新疆地区域内和在中亚地区的维吾尔族和乌孜别克族等操突厥语的众多民族共同使用过的语言。因它从历史的察哈台汗国时期...
9.[学位]
摘要: 《突厥语大词典》《diwanu luYatit türk》是我国维吾尔族著名学者麻赫默德喀什噶里(又作马赫默德·喀什噶里)于公元1072至1074年间(回历4...