首页> 外文期刊>Worldviews global religions culture ecology >Cross-Cultural Comparisons between the Mughal Tomb Garden of Taj Mahal in Agra (India) and the Dry Landscape Garden of the Ryoan-Ji Zen Monastery in Kyoto (Japan): An Analysis of Cultural and Religious Layers of Meaning in Two Cases of Classical Garden Landscape Architecture
【24h】

Cross-Cultural Comparisons between the Mughal Tomb Garden of Taj Mahal in Agra (India) and the Dry Landscape Garden of the Ryoan-Ji Zen Monastery in Kyoto (Japan): An Analysis of Cultural and Religious Layers of Meaning in Two Cases of Classical Garden Landscape Architecture

机译:浅谈阿格拉(印度)泰姬陵墓地与京都瑞南禅寺干燥景观花园的跨文化比较(日本):两种古典园林中意义的文化和宗教层分析景观建筑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Gardens have always meant a lot to people. Gardens are as much about nature as they are about culture. The extent to which gardens carry and embody both similar and different layers of meaning will be demonstrated by comparing two classical gardens, the Taj Mahal tomb garden of the Mughal rulers in Agra, India, and the Ryoan-ji dry landscape garden of the Zen monks in Kyoto, Japan. Parallels will be drawn by offering a (diachronic) analysis of the historical accumulation of layers of meaning associated with each one of these two gardens, and (synchronic) structural comparisons will be drawn by raising two thematic issues in particular, the inside-outside relationship and the nature-culture relationship. The roles that Islam and Zen Buddhism play in the religious meaning making of these two classical gardens turn out to be strikingly similar, in that they confirm rather than transform other layers of cultural meaning.
机译:花园一直对人们意味着很多。花园对自然有关,因为它们是关于文化的。通过比较Zen Monks的莫加尔统治者的泰姬陵统治者泰姬陵墓地泰姬陵统治者泰姬陵统治者的泰姬陵墓园,将展示花园携带和体现的程度和不同的含义。在日本京都。通过提供与这两个花园中的每一个相关的含义层的历史积累的历史积累来绘制平行率,并且通过提高两个专题问题,内外关系来绘制(同步)结构比较。和自然文化关系。伊斯兰教和禅宗佛教在宗教意义上发挥这两个古典花园的角色将被引人注目地相似,因为他们确认而不是改变其他层面的文化意义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号