...
【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

今年も早いものでもう師走の声を聞く時期になり,本誌第69巻も第12号となりました。木材工業誌を手に取るようになったのはいつ頃だったかと思い起こしますと,私が社会人になって間もなく,上司から木材工業誌は誰が読んでもわかりやすいよ,研究者はもとより,企業の経営者や技術者,林業•木材産業担当の行政職員でも飽きずに読めるから購読してはと勧められたのがきっかけだったと思います。木材に関する研究の推移や現状を総括した総説あり,独創的で正に旬の実験結果をまとめた研究あり,国内·国外,中央·地方を問わず,皆が知りたいと思う内外情報あり,編集委員の人柄が伝わる木うら木おもてあり,お陰様で長い年月愛読させてもらっています。また,弊所には第5巻(1950)以降の本誌が蔵書としてありますし,創立60周年記念事業でデータベース化されたDVDも手元にありますので,技術開発のヒントが最も身近にあるわけです。先輩方のこの蓄積を若い方にきちんと伝えていかねばと思う今日この頃です。今年一年ご愛読ありがとうございました。2015年が皆様にとってより良い年になりますようお祈り申し上げます。
机译:今年年初,是时候听到Shishiri的声音了,该杂志的第69期也成为了第12期。当我记得我开始获得木杂志时,我成为社会会员后不久,任何人都可以很容易地从老板那里阅读木杂志。企业主,工程师,林业•我认为这是受到鼓励的机会,因为即使是负责木材工业的政府官员也可以阅读它而不会感到累。有一篇综述总结了木材研究的过渡和现状,有一篇综述了原始的和确切的季节性实验结果的研究,有国内外的信息,每个人都想知道,无论国内/海外,中央/本地,编辑有木有衬托的热情好客传达了委员会的特色,感谢您,我已经读了很多年了。此外,图书馆有第5卷(1950年)和以后的杂志,我们还有DVD光盘已被转换成60周年纪念项目的数据库,因此对技术发展的提示我们最为熟悉。我想大约是在这个时候,我必须把年轻人的积累适当地传达给年轻人。感谢您今年的阅读。我祈祷2015年对每个人来说都是更好的一年。

著录项

  • 来源
    《木材工業 》 |2014年第12期| 616-616| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号