首页> 外文期刊>Time >The Bulls of 2004?
【24h】

The Bulls of 2004?

机译:2004年的公牛队?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Jobs remain tight, and employers are still plenty stingy with raises. Yet this is proving to be the most prosperous holiday season in four years. After all, the stock market is flying, and the economy and corporate profits are growing briskly. Still, better times don't mean that stocks are a lock for 2004. The big mistake many folks will make in coming months is jumping back into the market in the wrong sectors as they begin to feel the recovery on a personal level through, say, a bonus, a raise or a new job or simply a heightened sense of job security. Such developments tend to come after companies are already on the mend―and after an awful lot of good news has been factored into stock prices. Consider that while you were logging 14-hour days at the office and repeatedly refinancing your house to make ends meet, the stock market was on a tear. The Dow is up 41% from its low 14 months ago, the NASDAQ up 75%.
机译:工作仍然很紧张,雇主仍然对加薪感到ing。事实证明,这是四年来最繁荣的假期。毕竟,股市在飞舞,经济和企业利润也在迅速增长。不过,更好的时光并不意味着股票会在2004年锁定。许多人在接下来的几个月中会犯的一个大错误是,在错误的领域重新进入市场,因为他们开始感受到个人层面的复苏。 ,奖金,加薪或新工作,或者仅仅是增强了工作安全感。在公司已经好转之后,以及在股价中考虑了很多好消息之后,这种发展趋势往往会出现。考虑一下,当您在办公室工作14天,并为房屋重新融资以维持生计时,股票市场却步履维艰。道指较14个月前的低点上涨了41%,纳斯达克指数上涨了75%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号