首页> 外文期刊>Time >A War He Doesn't Want Why Obarna keeps his distance from the rebels in Syria
【24h】

A War He Doesn't Want Why Obarna keeps his distance from the rebels in Syria

机译:他不想要的战争为什么Obarna与叙利亚叛军保持距离

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

BARACK OBAMA ORDERED AIR STRIKES ON behalf of rebels in Libya two years ago, he said, because he "refused to wait for the images of slaughter and mass graves before taking action." But in Syria, where 70,000 have already died, the President shows zero appetite for similar action. He has limited U.S. involvement to humanitarian aid along with a reported CIA role training some rebel fighters while guiding arms and supplies from Sunni Arab countries toward moderate rebel factions. Obama's goal is a diplomatic solution in which Syrian ruler Bashar Assad ends the violence, gives up power and makes way for a relatively moderate government.
机译:他说,巴拉克·奥巴马在两年前代表叛乱分子在利比亚进行了空袭,因为他“拒绝等待屠杀和万人冢的图像,然后采取行动。”但是在已经有7万人丧生的叙利亚,总统对采取类似行动的胃口为零。他将美国的人道主义援助限于有限范围,据报道,中央情报局在培训一些叛乱分子的同时还指导逊尼派阿拉伯国家的武器和物资流向温和的叛乱派别。奥巴马的目标是通过外交手段解决叙利亚统治者巴沙尔·阿萨德(Bashar Assad)的暴力行为,放弃权力并为一个相对温和的政府让路。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2013年第15期|13-13|共1页
  • 作者

    MICHAEL CROWLEY;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:33:39

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号