首页> 外文期刊>Der Eisenbahningenieur >Kaltluftklimatechnik Hochgeschwindigkeitszüge und ihre Anwendung im ICE 3
【24h】

Kaltluftklimatechnik Hochgeschwindigkeitszüge und ihre Anwendung im ICE 3

机译:冷空调技术高速列车及其在ICE 3中的应用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

For the air-conditioning of Deutsche Bahn AG's third-generation ICE 3 trains, a cold-air conditioning system was designed and a prototype version tested on an ICE 1 testbed car in regular operation from summer 1995 onwards. In a closed cold- air circuit the process air is compressed in two stages and depressurised in a single stage. The heat from the car and the fresh air is transferred to the process air via a heat exchanger and, together with the compression heat, is passed to the outside air via an ambient air heat exchanger. The design is based on UIC Regulation 553, compliance with which was demonstrated during the test phase. The fresh air/escaping air pressure regulation system comprises electro-pneumatically controlled quick-action regulating valves and volumetric bypass ventilators that operate while the valves are closing and act to maintain air quality levels in the car. In comparison with conventional systems, the cold-air system offers better environmental and lifetime cost characteristics.%Die Gesichtspunkte geringer Umweltbelastung spielen bei der Suche nach neuen Lösungen zur Klimatisierung von Bahnen ebenso wie in der stationären Klimatechnik eine immer größere Rolle. Mit Entwicklungen zum Einsatz der Naturstoffe Luft, Wasser, Kohlenstoffdioxid und einiger Kohlenwasserstoffe als Kältemittel wird dem Rechnung getragen. In vorbereitenden Arbeiten für die klimatechnische Ausrüstung der nächsten ICE-Generation war Luft als umweltunschädliches Kältemittel favorisiert worden. Sie ermöglicht einen niedrigeren Wartungsaufwand und die Lebensdauerkosten verringern sich. Der höhere Gesamtenergiebedarf des Zuges wird dadurch kostenseitig mehr als kompensiert.
机译:对于德国铁路公司第三代ICE 3火车的空调,设计了一种冷气空调系统,并从1995年夏季开始在常规运行的ICE 1试验车上对原型版本进行了测试。在封闭的冷空气回路中,过程空气分两级压缩,而单级降压。来自汽车的热量和新鲜空气通过热交换器传递到处理空气,并与压缩热一起通过环境空气热交换器传递到外部空气。该设计基于UIC法规553,并在测试阶段得到了证明。新鲜空气/逸出空气压力调节系统包括电控气动快速调节阀和容积式旁路通风机,它们在阀门关闭时运行,并保持汽车内的空气质量水平。与传统系统相比,冷空气系统具有更好的环境和使用寿命成本特征。 Mit Entwicklungen zum Einsatz der Naturstoffe Luft,Wasser,Kohlenstoffdioxid和einiger Kohlenwasserstoffe alsKältemittelwird dem Rechnung getragen。在vorbeeitenden的Arbeitenfürdie klimatechnischeAusrüstungdernächstenICE代战中,Luft alsumweltunschädlichesKältemittel最喜欢这个词。世故与抗争。祖格博物馆(Gesamtenergiebedarf des Zuges wird dadurch kostenseitig mehr als kompensiert)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号