首页> 外文期刊>The New Courier >Predicting the Sea's Anger
【24h】

Predicting the Sea's Anger

机译:预测海洋的愤怒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Strengthened by its experience in the Pacific, the Intergovernmental Oceanographic Commission is encouraging the installation of an early warning system in the Indian Ocean. On July 23, 2005, Tokyo (Japan) was hit by the most powerful earthquake to occur since 1992. This time, as it does every time there is a tremor, the computer of the Japanese Tsunami Warning Centre automatically informed the Japanese media. Meanwhile, seismologists were determining whether the earthquake detected could cause a tsunami, trying first to locate its epicentre and measure its intensity from information sent around the clock by the 200 seismic stations that monitor the country. If an earthquake is likely to provoke a tsunami, an evacuation order is sent out. This time it wasn't necessary. The alert was canceled.
机译:政府间海洋学委员会凭借其在太平洋的经验,正在鼓励在印度洋建立预警系统。 2005年7月23日,东京(日本)遭受了1992年以来最强烈的地震的袭击。这次,由于每次发生地震时,日本海啸预警中心的计算机都会自动通知日本媒体。同时,地震学家们正在确定所检测到的地震是否会引起海啸,首先试图确定其震中并根据200个监测该国的地震台全天候发送的信息来测量其强度。如果地震可能引起海啸,则发出疏散命令。这次没有必要了。警报已取消。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号