【24h】

Filling space

机译:填充空间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

An increasing number of ever-larger cruise ships are being ordered. The rapid growth both in numbers and size of ships shows the optimism of cruise oper-ators, but there are still wars to be fought as each seeks to fill their ships. In an industry dominated by the battle of the superlatives, the latest salvo has just been fired by Cunard. No sooner has RCI's mighty Voyager of the Seas been delivered than Carnival's subsidiary announced some details of its long awaited Project Queen Mary. The company says the it will be the largest passenger ship in the world. How accurate this statement is remains unclear.
机译:越来越多的越来越大的游轮被订购。船舶数量和规模的迅速增长表明了邮轮运营商的乐观态度,但是在每个人都试图填补其船只上仍然存在着战争。在一个以最高级战斗为主导的行业中,库纳德(Cunard)刚刚解雇了最新的齐射。嘉年华的子公司宣布了RCI强大的“海洋旅行者”号的航母玛丽皇后号的细节。该公司表示,它将成为世界上最大的客船。该陈述的准确性如何仍不清楚。

著录项

  • 来源
    《The Motor Ship》 |1999年第12期|p.29-30|共2页
  • 作者

    Paul Doughty;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 水路运输;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:41:16

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号