【24h】

Rule by law

机译:依法治国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The leaders of Singapore are a litigious lot. But even by their standards the current spate of lawsuits against opposition politicians is unusual. By February 6th, Tang Liang Hong of the Workers' Party faced at least 13. Another eight suits had been filed against the leader of the party, J.B.Jeyaretnam.
机译:新加坡领导人的诉讼很多。但是,即使按照他们的标准,目前针对反对派政治家的一系列诉讼也不寻常。到2月6日,工人党的唐良红至少面对13人。另外还有八项针对该党领袖J.B. Jeeyaretnam的诉讼。

著录项

  • 来源
    《The Economist》 |1997年第8003期|p.32-33|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:46:55

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号