首页> 外文期刊>The China quarterly >The Metamorphosis of Tianxian Pei: Local Opera under the Revolution (1949-1956)
【24h】

The Metamorphosis of Tianxian Pei: Local Opera under the Revolution (1949-1956)

机译:裴天贤的变态:革命下的地方戏曲(1949-1956)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This compelling and multifaceted book introduces audiences to Married to a Heavenly Immortal (Tianxian pei), a local opera that is as universally known in China as it is unknown in the West. Wilt Idema uses the reform of the traditional version of the opera as an example of the complex transformation of dramatic works during the early years of the People's Republic of China (PRC). Unlike the well-documented creation of The White-Haired Girl and other "revolutionary classics," the reform of traditional operas into Party-friendly shows has largely escaped systematic analysis. Idema's text offers much to scholars interested in traditional opera and its reform under the Chinese Communist Party. While Idema sees his book as divided into two discrete parts, I believe it is best conceptualized in three sections. In the first, Idema provides an in-depth analysis of the reform of Married to a Heavenly Immortal, tracing the show's evolution from an obscure local opera to a truly national phenomenon. The second part of the text consists of translations of the original and revised versions of the opera. Translations of essays and letters concerning the revised operas, mostly contemporary to the revision, provide the final third of the book. Idema's translations of the original and revised operas represent an excellent source for literary scholars and are a valuable resource in their own right. Highly readable but still maintaining the essence of the original texts, these translations benefit from a wealth of contextual explanation in Idema's footnotes. These explanations are especially important for the original version of the opera, which is filled with obscure allusions to classical tales. The translated essays and letters concerning the opera's revision are a diverse set filled with unexpected finds; the passionate defence of traditional opera penned by Kang Sheng, now infamous for his role in the Cultural Revolution, is particularly enlightening.
机译:这本引人入胜的多面书向观众介绍了《嫁给天仙》(天仙贝),这是一部在中国广为人知,在西方广为人知的地方歌剧。威尔特·艾德玛(Wilt Idema)以对传统歌剧的改革为例,对中华人民共和国(PRC)早期戏剧作品的复杂转型进行了说明。与文献记载丰富的《白发女郎》和其他“革命经典”的创作不同,传统戏曲改成对党派友善的表演在很大程度上没有进行系统的分析。爱德玛的著作为对中国传统戏曲及其改革感兴趣的学者提供了很多东西。尽管艾德玛(Idema)认为他的书分为两个独立的部分,但我认为最好将其概念化为三个部分。首先,Idema提供了对《已婚至天堂的神仙》改革的深入分析,追溯了该剧从一个晦涩的地方歌剧到真正的民族现象的演变。正文的第二部分包括歌剧原版和修订版的翻译。有关经修订的歌剧的文章和信件的翻译(大部分是修订本的现代性)提供了本书的最后三分之一。艾德玛(Idema)对原始歌剧和修订歌剧的翻译是文学学者的绝妙来源,也是其宝贵的资源。这些翻译具有很高的可读性,但仍保留了原始文本的本质,并受益于Idema脚注中的大量上下文说明。这些解释对于歌剧的原始版本尤其重要,因为它充满了对古典故事的晦涩暗示。有关歌剧修订的翻译文章和信件是各种各样的,充满了意想不到的发现。康胜先生因其在文革中的作用而臭名昭著的对传统戏曲的热情辩护尤其具有启发性。

著录项

  • 来源
    《The China quarterly》 |2016年第225期|288-289|共2页
  • 作者

    BRIAN J. DEMARE;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:42:55

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号