首页> 外文期刊>Der Archivar >ARCHIVISTES ET ARCHIVES EN MARCHE - DER STAGE TECHNIQUE INTERNATIONAL D'ARCHIVES 2017
【24h】

ARCHIVISTES ET ARCHIVES EN MARCHE - DER STAGE TECHNIQUE INTERNATIONAL D'ARCHIVES 2017

机译:2017年DER STAGE INTERNATIONAL TECHNIQUE D'ARCHIVES的档案工作者和档案工作者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Vom 27.03. bis 28.04.2017 trafen sich 32 Archivarinnen und Archivare aus 24 Nationen zum diesjährigen Stage technique international d'archives (STIA) in Paris. Die Teilnehmer kamen von allen sechs Kontinenten - was in der langjährigen Geschichte des STIA nicht oft vorkam. Die Verfasserin war die einzige deutschsprachige Teilnehmerin. Der STIA fand erstmals 1951 statt und war nach dem Zweiten Weltkrieg von der französischen Regierung als Forum zum Erhalt des schriftlichen Kulturerbes der frankophonen Welt ins Leben gerufen worden. Heute ist der STIA ein Ort des Austauschs zwischen Archivaren weltweit geworden, wenn auch immer noch mit starkem französischen Einschlag. Organisiert wird der jährlich stattfindende STIA von der Generaldirektion des kulturellen Erbes, die beim Kulturministerium angesiedelt ist. Hauptorganisator ist seit 17 Jahren Jean-Pierre Defrance, der seit zwei Jahren von seiner Mitarbeiterin Sonia Salazar-Zea unterstützt wird. Die beiden hatten für 2017 ein sehr abwechslungsreiches Programm aufgestellt, dessen Motto in Anspielung auf den parallel laufenden Präsidentschaftswahlkampf 'archivistes et archives en marche' ('Archivare und Archive in Bewegung') hätte lauten können. Denn die Kursteilnehmer waren nicht nur viel unterwegs, um verschiedene Archive und Institutionen zu besuchen, sondern auch viele der besuchten Archive sind innerhalb der letzten Jahre umgezogen. Zahlreiche Archive haben Paris 'intra muros' verlassen und sind in die umliegenden Vororte gezogen. Die Gründe hierfür lagen vor allem in Platzproblemen in der dicht bebauten Innenstadt und den hohen Kosten für dortige Erweiterungen. Auch strukturpolitische Erwägungen kamen bei der Verlagerung in die 'banlieue parisienne' zum Tragen. So kam es, dass die Veranstaltungen des STIA lediglich an 11 Tagen im Hotel Rohan (Archives Nationales) im Marais stattfanden. Der STIA ist in seiner Ausrichtung generalistisch angelegt und umfasst daher alle Kernbereiche der Archivkunde. Diese Kernbereiche wurden in Modulen, die jeweils eine Woche umfassten, behandelt: 1. Woche: Modul 'Grundlagen' 2. Woche: Modul 'Überlieferungsbildung und Übernahme; 3. Woche: Modul 'Bereitstellung und Öffentlichkeitsarbeit' 4. Woche: Modul 'Ordnen und Verzeichnen' 5. Woche: Modul 'Bestandserhaltung und Restaurierung'. Das Modul 'Grundlagen' beinhaltete eine umfassende Einführung in das Portal PIAF (Portail international archivistique francophone) durch die Webmasterin Carolin Becker. PIAF ist eine Kollaborationsplattform, mit der Dokumente aller Art bereitgestellt und ausgetauscht werden können und die für den STIA rege genutzt wurde. Darüber hinaus erhielten die Teilnehmer an einem Tag an der Ecole nationale des Chartes erhellende Einführungen in die verschiedenen Formen der Archivarsausbildung in Frankreich sowie in die rechtlichen Grundlagen und den institutionellen Aufbau des französischen Archivwesens. Interessant war besonders die Gestaltung der Sperrfristen, die in Frankreich viel stärker ausdifferenziert sind. Seit 2008 ist dort die allgemeine dreißigjährige Sperrfrist abgeschafft. Die Ecole nationale des Chartes hat zu Beginn des Jahres 2017 übrigens ihren alten Standort in der Nähe der Sorbonne, wo sie über 100 Jahre ansässig war, aufgegeben und ist in modernere Räumlichkeiten an der Rue de Richelieu gegenüber der Bibliotheque nationale de France gezogen.
机译:从27.03。直到2017年4月28日,来自24个国家的32位档案管理员在巴黎参加了今年的舞台技术国际档案馆(STIA)会议。参加者来自六大洲-在STIA的悠久历史中很少发生。作者是唯一会说德语的参与者。 STIA首次举办于1951年,是第二次世界大战后由法国政府发起的,旨在保存法语国家书面文化遗产。今天,STIA已成为全球档案工作者之间的交流场所,尽管仍然具有强烈的法国色彩。年度STIA由位于文化部的文化遗产总局组织。 Jean-Pierre Defrance是17年的主要组织者,他的雇员Sonia Salazar-Zea支持了两年。二者为2017年制定了一个非常多样化的计划,其座右铭可能是``档案保管员和档案馆''(``档案保管员和档案馆在运''),暗示了平行的总统竞选。因为课程参与者不仅旅行了很多,以访问不同的档案馆和机构,而且近年来访问的许多档案馆也都迁移了。许多档案馆已经离开巴黎,成为“内幕”,并搬到了周围的郊区。造成这种情况的主要原因主要是密集的内部城市的空间问题以及那里扩建的高昂费用。当公司迁至“ banlieue parisienne”公司时,结构性政策方面的考虑也开始起作用。碰巧的是,STIA事件仅在Marais的Rohan酒店(国家档案馆)举行了11天。 STIA的重点是一般性的,因此涵盖了档案客户的所有核心领域。这些核心领域在模块中处理,每个模块包括一个星期:第一周:模块“基础”第二周:模块对传统和接管的形成;第三周:模块“提供和公共关系”第四周:模块“组织和记录”第五周:模块“保护和恢复”。 “基本”模块包括网站管理员Carolin Becker对门户PIAF(Portail国际档案法语)的全面介绍。 PIAF是一个协作平台,通过它可以提供和交换各种文档,并且该平台已被STIA积极使用。此外,有一天在法国国立宪章学校,与会者对法国的各种形式的档案管理员培训以及法国档案的法律基础和机构结构进行了具有启发性的介绍。特别令人感兴趣的是停电时段的设计,在法国,停电时段的区别更大。自2008年以来,一般的30年归属期已被废止。顺便说一句,在2017年初,国立夏特银行放弃了其在索邦大学(Sorbonne)附近的旧址,在那里它已经存在了100多年,并搬到了法国国家图书馆对面的黎塞留(Rue de Richelieu)街上更现代的建筑。

著录项

  • 来源
    《Der Archivar》 |2017年第4期|454-456|共3页
  • 作者

    Astrid Küntzel;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:18:51

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号