首页> 外文期刊>The architects' journal >Coming in from the cold
【24h】

Coming in from the cold

机译:从寒冷中进来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Architects want respect. They work damn hard. They are totally committed to their craft and passionate to the point of obsession about the buildings they create. They flog themselves to master urban design, technical detail, community engagement, cost efficiency and to lead fractious multidisciplinary teams of consultants. So why do stakeholders (clients, contractors, the public, government and so on) not understand what they do, let alone respect or value them? Why haven't the authorities come running to architects after Grenfell - in fact ignoring their potentially valuable input in the wake of this awful tragedy?
机译:建筑师要尊重。他们该死的努力。他们完全致力于自己的工艺,并热衷于对自己建造的建筑物的痴迷。他们鞭打自己,掌握城市设计,技术细节,社区参与,成本效率,并领导一支由多学科组成的顾问小组。那么,为什么利益相关者(客户,承包商,公众,政府等)不了解他们的工作,更不用说尊重或重视他们了?为什么政府在格伦费尔(Grenfell)之后不来找建筑师,而实际上却忽略了在这场可怕的悲剧之后他们潜在的宝贵意见?

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2017年第17期|18-20|共3页
  • 作者

    Claire Bennie;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:30:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号