首页> 外文期刊>Technology and Culture >'Reduced to Science': Gender, Technology, and Power in the American Dressmaking Trade, 1860—1910
【24h】

'Reduced to Science': Gender, Technology, and Power in the American Dressmaking Trade, 1860—1910

机译:“沦落为科学”:1860年至1910年美国制衣业中的性别,技术和力量

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"In Germany," writer-reformer Virginia Penny mused in 1863, "many dress makers are men, and there is one on Broadway, New York." Penny's observation—one of many such comments sprinkled throughout her massive Cyclopedia of Woman's Work—reveals much about cultural distinctions between men's and women's work in 19thcentury America. The very incongruity of a "man dressmaker" affirmed a rigidly decreed sexual division of labor that assigned the making of feminine apparel to women; indeed, "man milliner" was an epithet leveled not only at men who made women's dresses and hats but at all who deviated from established norms of "masculine" behavior. On the surface, at least, there was little conflict between ideology and reality. Women constituted 98 percent of the nation's "milliners, dress and mantua makers" in 1870, a proportion that remained largely unchanged as the century drew to a close.
机译:作家改革家弗吉尼亚·潘尼(Virginia Penny)在1863年说:“在德国,许多制衣者都是男人,纽约百老汇有一个。”潘妮的观察是她在大型女性作品百科全书中所发表的众多评论之一,充分揭示了19世纪美国男性和女性作品之间的文化差异。 “男裁缝”非常不称职,这肯定了严格的性分工,将女性服装的生产分配给了女性。的确,“男人的帽民”是一个称呼,不仅适用于制造女装和帽子的男性,而且还适用于所有偏离“男性化”行为规范的男人。至少从表面上看,意识形态与现实之间几乎没有冲突。 1870年,女性构成了该国“苗条,服饰和曼陀罗服装制造商”的98%,这一比例在本世纪末期基本保持不变。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号