机译:关于最佳可行技术的市政和类似垃圾焚烧厂所用技术评估指南
IPPC; demande d'autorisation d'exploiter; bilan de fonctionnement; MTD (meilleures techniques disponibles); incinération;
机译:确定适用于家庭垃圾焚化炉的最佳技术的要素
机译:可持续性在社会流动性代表中的哪个位置?更好地了解已采取的行动
机译:欧洲污染物排放登记册涉及非危险废物焚化厂。空气和水中污染物排放的研究
机译:实施同位素和荧光示踪剂检查工业废料存储外壳的紧度并确保其基础水质监测网络的质量
机译:寻求用于在公司内部建立生态设计方法以获得更好拨款的工具。
机译:更好地将道德考量纳入公共卫生的可能解决方案
机译:Cogema与澳大利亚工业之间的合同。 /进口乏燃料(MTR),用于在Cogema设施中进行处理。 /将MTR储存在拉海牙的一个基本核设施中,等待后处理。 /绿色和平组织的追索权:储存违反《环境法》第L. 542-2条的规定,该原则规定了在再加工所规定的技术期限之后不得储存放射性废物的原则性禁令。 /符合第L. 542-1条及以下各条的规定的放射性核废料的资格。乏燃料环境法规(是)。 / Cogema不生产运营加工授权。 / Cogema不对后处理规定的技术截止日期进行辩解。 / Cogema违反了在法国储存进口放射性废物的原则禁令 i>。最高上诉法院,第三民事法院,2005年12月7日,上诉编号05-16350。有通知