【24h】

Le clapet antiretour

机译:止回阀

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Le code de La santé publique [article R. 1321-43 paragraphe 3) précise que : les réseaux intérieurs ne doivent pas pouvoir, du fait des conditions de leur utilisation, et notamment à l'occasion de phénomènes de retour d'eau, perturber le fonctionnement du réseau auquel ils sont raccordés ou engendrer une contamination de l'eau distribuée dans les installations privées de distribution. Ces réseaux ne peuvent, sauf dérogation du préfet, être alimentés par une eau issue d'une ressource qui n'a pas été autorisée en application des articles R. 1321-6 et R. 1321-7. Un arrêté des ministres chargés de la santé et de la construction, pris après avis de l'Agence française de sécurité sanitaire des aliments, définit les cas où il y a lieu de mettre en place des dispositifs de protection et les prescriptions techniques applicables à ces dispositifs. Il appartient aux propriétaires des installations de mettre en place et d'entretenir ces dispositifs.
机译:《公共卫生法》(第R. 1321-43条第3款)规定:由于内部网络的使用条件,尤其是在回流现象期间,内部网络必须不能干扰它们所连接的网络的运行或对私人分配设施中分配的水造成污染。除非省长豁免,否则无法从未经R. 1321-6和R. 1321-7条款授权的资源中给这些网络供水。根据法国食品安全局的意见,负责健康和建筑的部长们的命令确定了必须安装防护装置的情况以及适用于这些装置的技术处方设备。安装和维护这些设备取决于安装的所有者。

著录项

  • 来源
    《Techniques, sciences, methodes》 |2009年第10期|63|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号