机译:Andrej Belyjs和Aleksandr Bloks的理论著作中的“ličnost”一词
Fachbereich II: Slavistik, Universit?t Trier, 54289 Trier, Germany;
(ličnost’) personality; Belyj; Blok; Anthroposophy;
机译:根据指令2004/18 / EC中关于协调公共工程合同,供应合同和服务合同的程序以及关于服务特许项下的救援服务合同的分类的指令,区分服务合同和服务特许
机译:20A GG,特别是宗教团体的概念和屠宰的强制性规定
机译:开发计划,建筑用地一词的解释,豁免,可酌情减少为零在开发计划的文本规定中解释“建筑用地”一词,并根据BauGB第2款第31段,在给予豁免时减少自由裁量权
机译:伴随着城市变革 - 城市发展索赔作为欧洲和区域任务和责任:使用德国和勃兰登堡地区的欧洲结构资源的可能性和应用
机译:呋喃,呋喃酮和吡喃酮 - 他们对麦芽糖的美丽反应中的颜色和抗氧化特性的贡献
机译:药房和平民百姓。现代德国早期著作中的家庭医学和药学
机译:Andrej Belyj研究的三个重要文件:I. A. Belyj,致伊万诺夫-拉祖姆尼克的自传信。二。 A. Belyj,关于我与Blok的往来信件的评论。三, К. N. Bugaeva,Belyj作品中的“对立面”。