首页> 外文期刊>Social & Cultural Geography >Integration and the negotiation of 'here' and 'there': the case of British Arab activists
【24h】

Integration and the negotiation of 'here' and 'there': the case of British Arab activists

机译:“这里”和“那里”的融合与谈判:以英国阿拉伯激进分子为例

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Immigrant-receiving societies are increasingly emphasizing the need for immigrants to integrate into mainstream life. In Britain, this trend has manifested itself in 'social cohesion' discourses and policies. Discussions about social cohesion have often focused on the residential patterns of immigrant and minority groups in British cities, with the assumption that residential patterns are an indication of social integration. Integration, however, is also a socio-political process by which dominant and subordinate groups negotiate the terms of social membership. We explore the ways in which British Arab activists conceptualize their membership in and responsibilities to their places of settlement; we also consider how they reconcile notions of integration with their connections to their places of origin. Our study participants speak of the need for immigrants to participate actively in their society of settlement, but they reject the idea that integration requires cultural conformity or exclusive loyalty to Britain. Their definition of integration as a dialogue between distinctive but equal groups sharing a given place provides a normative alternative to social cohesion discourses.
机译:接收移民的社会越来越强调移民需要融入主流生活。在英国,这种趋势已在“社会凝聚力”论述和政策中得到体现。关于社会凝聚力的讨论通常集中于英国城市中移民和少数群体的居住模式,并假设居住模式是社会融合的标志。但是,融合也是一个社会政治过程,占主导地位的群体和下属群体通过这个过程来协商社会成员资格的条款。我们探索了英国阿拉伯激进主义者如何概念化其在定居点的成员资格和对定居点的责任的方式;我们还考虑了他们如何将整合概念与其与原籍的联系进行协调。我们的研究参与者谈到了移民积极参与其定居社会的必要性,但他们拒绝融合是文化统一或忠于英国的忠实观念。他们对融合的定义是共享一个给定位置的独特但平等的群体之间的对话,为社会凝聚力话语提供了一种规范性的替代选择。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号