首页> 外文期刊>Topoi >Sub specie universitatis
【24h】

Sub specie universitatis

机译:在宇宙的形式下

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

As a contribution to the debate on the future of philosophy as an autonomous discipline beyond its current function within Western-type universities, a comparison is offered between three diverging strategies of “speaking the universal” which keep their relevance today; the “Double Truth” strategy for secular tolerance, illustrated by Spinoza and Wittgenstein; the construction of the universal as “hegemony,” analyzed by Hegel and Marx in terms of collective consciousnesses or ideologies; and the program of generalized translation as it emerges from the critique of traditional “paradoxes of the untranslatable” in the works of contemporary socio-linguists and pragmatic philosophers. The conclusion remains an open questioning on the equivocity of the universal.
机译:为了对哲学作为一门自主学科的未来的辩论做出贡献,超出了西方大学目前的职能范围,我们对三种不同的“说普遍性”策略进行了比较,这些策略在当今仍然具有现实意义。斯宾诺莎(Spinoza)和维特根斯坦(Wittgenstein)举例说明了世俗宽容的“双重真理”策略;黑格尔和马克思从集体意识或意识形态的角度分析了普遍性作为“霸权”的建构;以及从现代社会语言学家和实用主义哲学家的著作中对传统“不可译悖论”的批判中产生的广义翻译程序。结论仍然是对普遍性模棱两可的公开质疑。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号