首页> 外文期刊>Quality and Reliability Engineering International >TRANSLATION OF THE BALDRIGE AWARD CRITERIA TO A CONTEXT MORE ACCESSIBLE TO SMALL COMPANIES
【24h】

TRANSLATION OF THE BALDRIGE AWARD CRITERIA TO A CONTEXT MORE ACCESSIBLE TO SMALL COMPANIES

机译:将BALDRIGE奖项标准翻译成更适合小公司使用的上下文

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Experience has shown that many small companies find it too costly or impractical to use the criteria of the Malcolm Baldrige National Quality Award as a tool to improve their quality culture. A state-level award has found a way to make the criteria more accessible to small companies without diluting the essence of the criteria. The Connecticut Quality Improvement Award has translated the specifics of the Baldrige criteria to a set of 37 questions to which applicants, or those wishing to use the criteria for self-assessment, can respond with considerably reduced effort.
机译:经验表明,许多小公司认为使用Malcolm Baldrige国家质量奖的标准作为改善其质量文化的工具过于昂贵或不切实际。州级奖项找到了一种使小型公司更容易使用标准而又不削弱标准本质的方法。康涅狄格州质量改进奖已将波德里奇标准的具体内容翻译为一组37个问题,申请人或希望使用该标准进行自我评估的人可以减少工作量来回答。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号