...
首页> 外文期刊>Process >Neustart für den Großanlagenbau
【24h】

Neustart für den Großanlagenbau

机译:大规模工厂建设的新起点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Wenn Global Player wie BASF, Bayer oder Dow Chemical eine neue Produktion planen, dann sind das in der Regel Millionen-Investitionen in den Boom-Regionen weltweit. Daher kennt die neue Version der Datenbank über den weltweiten Großanlagenbau GROAB 2.0 auch keine Ländergrenzen, wenn es darum geht, Investitionen der Großchemie transparent zu präsentieren. Die neu programmierte und mit neuen Funktionen ausgestattete Datenbank listet etwa 2000 Groß-Projekte auf.
机译:当像巴斯夫,拜耳或陶氏化学这样的全球性公司计划进行新生产时,这通常意味着对全球繁荣地区的数百万投资。因此,有关透明地介绍大型化学品投资的全球植物工程GROAB 2.0数据库的新版本没有国界。新编程并配备了新功能,列出了约2000个大型项目。

著录项

  • 来源
    《Process》 |2011年第9期|p.12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号