首页> 外文期刊>Popular Science >Swabbing the Rig After a Gory Run...
【24h】

Swabbing the Rig After a Gory Run...

机译:血腥奔跑后擦拭钻机...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The most insulting thing you can call a paramedic or EMT is "ambu-lance driver." He or she despises the term, for drivers are the bottommost link on the medical food chain, dangling directly below the people who rinse out bedpans. I never wanted to be a doctor but always wanted my very own siren, so I'm proud to say I am an ambulance driver. For 36 hours a week, I wear a pager and an EMS uniform and stand watches as a volunteer driver for Covac―the Cornwall Volunteer Ambulance Corps―in a placid upstate New York town. The control knob in fact reads "siren/wail/hyperwail," and there's a button that blows the wonk-wonk air horn. I'll see your cop car and raise you three strobes, though I'll fold in the face of a fire engine. Dedicated ambulances like the two gaudy, strobe-bedecked but top-heavy lumps that I drive are a surprisingly recent phenomenon, dating back only to the late 1960s. Until then, some hospitals had in-house ambulance squads typically using what the trade called "Cadillac station wagons," while others called on morticians to do double duty with their hearses.
机译:您可以称之为护理人员或EMT的最侮辱性的事情是“ ambu-lance驱动程序”。他或她鄙视这个词,因为驾驶员是医疗食品链中最底层的环节,悬挂在冲洗便盆的人的正下方。我从不想当医生,但总是想当我自己的警笛,因此我很自豪地说自己是救护车司机。每周36个小时,我穿着寻呼机和EMS制服,并在纽约州北部一个平静的城市里,担任科瓦克(康沃尔郡的康沃尔志愿者救护队)的志愿者司机的手表。实际上,控制旋钮显示为“警笛/鸣叫/超鸣叫”,并且有一个按钮可以吹动黄檀木的空气喇叭。我会看到你的警车,并给你举起三个频闪灯,尽管我会面对消防车而折叠。我开着的两个急速的,频闪的,频闪的,但顶极重的肿块的专用救护车是一个令人惊讶的近期现象,可追溯到1960年代末。在此之前,一些医院设有内部救护车队,通常使用业内称为“凯迪拉克旅行车”的东西,而另一些医院则要求tic教者对自己的灵药承担双重责任。

著录项

  • 来源
    《Popular Science》 |2002年第5期|p.4042|共2页
  • 作者

    Stephan Wilkinson;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;工业技术;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:55:05

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号